Перейти до основного
Перекладач
Ця сторінка була автоматично переведена на службу машинного перекладу Microsoft перекладача. Дізнатися більше

FAQ по перекладача

Загальні

Які мови підтримує Перекладач?

Перекладач перекладає на будь-яку з підтримуваних мов і діалектів для перекладу тексту через Перекладач на Azure. Дивіться на Список мов для перекладу тексту за допомогою перекладача та перекладу мовлення використовується служба мовлення Microsoft.

Списки орієнтованих на розробника мови, включаючи мовні коди можна знайти в нашому Документації.

Мовні списки для споживчих додатків можна знайти на нашому споживчий сайт.

Що таке перекладач на Azure?

Перекладач, частина колекції пізнавальних послуг і сервіс Azure, є хмарним перекладом тексту API.

Перекладач підтримує переклад тексту між будь-якою з підтримуваних мов і діалектів.

Додаткові функціональні можливості включають в себе визначання мови, транслітерацію, двомовний словник і налаштування з Користувальницький Перекладач.

З перекладами на харчування від перекладача, служба мовлення Microsoft пропонує кінця в кінець мови перекладу і підтримує як мови до мови і мови до тексту перекладу.

Це ж служба перекладу, яка живить можливості перекладу мовлення в програмі Microsoft Перекладач Live, Перекладач Skype, а також функцію бесіди з Microsoft Перекладач iOS і додатків Android.

Чи можу я використовувати Перекладач безкоштовно або протестувати його, перш ніж купити щомісячну підписку?

Абсолютно. Перекладач пропонує план передплати на порталі Azure безкоштовно. Перекладач доступний у Секція пізнавальних послуг Лазуровий портал. Підписка Самокерована і ви змінюєте щомісячний план підписки в міру необхідності. Додаткові плани підписки викладені в Пізнавальні послуги Перекладач ціноутворення Сторінку.

Microsoft мовлення пропонує безкоштовну 30-денну пробну версію, щоб перевірити свої можливості перекладу мови.  Більш детальну інформацію можна знайти на Лазурний.

Користувачі нового Лазурого порталу можуть зареєструватися на безкоштовний 30-денний Лазурний рахунок, яка включає в себе $200 USD Кредит, щоб витратити на будь-яку службу Azure, яка включає в себе Перекладач Microsoft API.

Як розрахувати щомісячний обсяг?

Для перекладу тексту перекладач, обсяг рахунку є кількість символів у вхідних даних. Кожна кодова точка Unicode має значення як символ. Кожен символ вхідного лічильника. Кожен Переклад тексту на нову мову зараховується як окремий переклад. Кількість запитів, слів, байтів або речень не має значення.

Що таке значення:

  • Текст, який ви передаєте в перекласти, TranslateArray, TranslateArray2, GetTranslations, GetTranslationsArray, пошук словників, приклади словників, Transliterate і TransformText метод
  • Повторний переклад, навіть якщо ви перекладали той самий текст раніше
  • Всі розмітки: HTML, XML Теги і т. д.
  • Окремий лист
  • Пробіл, вкладка, Розмітка та будь-які символи пробілів
  • Кожна кодова точка, визначена в кодуванні Юнікод

Щоб оцінити ваш щомісячний обсяг, візьміть Сумарні символи для перекладу, помножте його на кількість мов, які ви хочете, щоб вона переведена в, а потім взяти номер і поширити його на максимальну кількість годин або днів ви можете чекати завершення.

Як Орден величини, це ПИТАННЯ ТА ВІДПОВІДІ містить близько 6 000 символів; 30-сторінковий документ має близько 17 000 символів; сім книг про Гаррі Поттера складають близько 60 000 000 символів.

Більш детальну інформацію про те, як ми розраховуємо символи для тексту перекладача API можна знайти в нашому кількість символів документація.

Для перекладу мовлення за допомогою служб Microsoft мовлення див. Сторінка цінової політики для служб мовлення.

Де я можу купити підписку на перекладача?

Перекладач доступний на порталі Azure. Оплата здійснюється лише кредитною або дебетовою картками, якщо раніше не затверджено для рахунка-фактури. Перекладач щомісячних планів передплати викладені в Пізнавальні послуги Перекладач ціноутворення Сторінку. Ціни базуються на вашому щомісячному періоді передплати Azure, і ви автоматично виставлятимуться рахунки щомісяця, доки не скасуєте підписку.

Корпорація Майкрософт пропонує альтернативні варіанти придбання для партнерів корпорації Майкрософт; малого, середнього та корпоративного бізнесу; комерційних, урядових та академічних організацій через Програма ліцензування корпорації Майкрософт.

Перекладач

Мовленнєвий сервіс

Чи можна настроїти переклади?

Так, Перекладач дає користувачам можливість налаштовувати текстові та мовні переклади:

Створіть власну мовну модель на основі попередньо існуючого перекладеного тексту, який відображає ваш домен, термінологію або стиль за допомогою настроюваного перекладача. Дізнайтеся більше на сторінці настроювання.

Де можна побачити щомісячне використання?

Можна відстежувати, перегляд показників і додати Azure оповіщення для служб Azure в обліковому записі користувача Azure. Детальніше в Джерела моніторингу даних для Microsoft Azure.

Де можна дізнатися більше про широту продуктів перекладача?

Перекладач підтримує бізнес-продукти, перераховані в пункті меню "продукти" вище.

Програми з кінцевим користувачем можна переглянути тут.

Чи потрібна атрибуція під час використання перекладача?

Зазначення авторства не вимагається при використанні перекладача для перекладу текстів і мови, Однак рекомендується для того, щоб інформувати користувачів про те, що вміст, який вони переглядають, перекладається.

Якщо атрибуція присутня, вона повинна відповідати Правила віднесення "Перекладач".

Чи є мої дані приватними і безпечними?

Будь ласка, прочитайте документація з конфіденційності.

Ви також можете прочитати Заява корпорації Майкрософт про корпоративну конфіденційність.

Чи можу я замінити людину перекладачів на перекладача?

Ні. Машинний переклад, як правило, використовується там, де вимоги до рівня якості не такі суворі, як, де потрібна людина перекладу. Використання машинного перекладу, де кількість контенту, швидкість створення контенту (таких, як User-Generated Content в блогах, форумах і т. д.), а також бюджет (або їх відсутність) зробити неможливим використання перекладу людини. Вона обслуговує сегмент ринку для перекладу потреб, які, до цих пір, не можуть бути економічно здійсненним або не може бути зроблено з дуже коротким часом оборот.

Машинний переклад був використаний в якості першого проходу з боку партнерів нашого постачальника послуг мови (LSP), перш ніж використовувати переклад людини; Це може підвищити продуктивність до 50 відсотка. Список LSPs, будь ласка, відвідайте Сторінка партнера перекладача.

Як я можу отримати мій Підтримувані мови?

Текстові мови

Ми додаємо нові мови періодично. У процесі додавання нової мови система автоматичного перекладу, найбільш важливих навчального матеріалу є існуючий високоякісних перекладів — той самий текст на двох мовах.

Значна кількість, як правило, 1 + мільйон слів такого типу тексту, необхідно для створення системи розумного якості машинного перекладу для конкретної мовної пари. Дізнатися, як Машинний переклад робіт.

Мова-мови

Розпізнавання мовлення – це зовсім інший процес, ніж переклад. Для цього потрібен цілий новий набір даних: сотні годин записаного аудіо та пов'язані з ними транскрипцією і тренінги нашої машини навчання на базі двигунів, щоб стати доступним.

Ми продовжуємо випускати поліпшення якості наших існуючих мов і розширити на нашому охопленні мови з усього світу, щоб більше людей могли використовувати Microsoft перекладач на своїй власній мові.

Залишайтеся з нами на нашому Блог, FacebookАбо Twitter для оновлення нашої мовної охоплення.

Що означає опція "у школі", у функції перекладача Microsoft Live?

При виборі опції "у школі" сесія буде за умовчанням заблокована "Презентація" режим, де тільки творець розмови може говорити, і всі інші в "Слухай" режимі. Цей параметр доступний для захисту конфіденційності дітей відповідно до правил COPPA, оскільки розмовна розмова записується для покращення продукту.

Чи можна використовувати Перекладач з інтерактивними ботами?

Так, Перекладач може використовуватися з фреймворку Microsoft Bot для створення інтерактивних багатомовних роботів. Ви можете використовувати ботів для полегшення і раціоналізації діяльності, таких як Міжнародна підтримка клієнтів і внутрішньої готовності. Перегляд зразків коду перекладача у бібліотеці програми Bot SDK v4 для перегляду на GitHub на www.aka.ms/Translatorforbots

Докладніше про основи бота Microsoft dev.botframework.com.

Де можна знайти додаткову інформацію про перекладача?

У нас є кілька ресурсів, доступних безкоштовно:

Продукти

Я підписався на перекладача V2. Коли мені потрібно перейти на V3?

V2 було вилучено на 30 квітня 2018. Він буде як і раніше доступні поруч V3.

Будь ласка, перенесіть ваші додатки на V3, щоб скористатися перевагами нових функцій, доступних виключно в V3.

V2 буде списаний 24 травня 2021 року.

Переглянути Перекладач V3 документація

Як перейти від V2 до V3

Чи доступний Перекладач в Китаї?

Так, ви можете переглянути детальну інформацію про Azure.cn.

Чи є відмінності між глобальним перекладачем доступні на Azure.com і Перекладач доступні в Китаї на Azure.cn?

Є три основні відмінності між глобальним перекладачем доступні на Azure.com і Перекладач доступні в Китаї на Azure.cn: 

  • Настроювання недоступне
  • API використовує різні кінцеві точки
  • Багатосервісні підписки недоступні

Для більш детальної інформації звертайтеся до Azure.cn документація.

Розвитку

Де документація для перекладача та служби мовлення Microsoft?

Іти до docs.microsoft.com/en-us/azure/cognitive-services. Приклади програм доступні на Github.

Які протоколи можуть розробникам використовувати для доступу до перекладача?

Для Переклад тексту з Перекладач, доступ через відпочинок. За переклад мови з Мовлення Послуги, доступ через REST, WebSocket. 

Чому існує два ключі для підписки на мій перекладач на Azure?

Лише одна клавіша потрібна одночасно. Ви отримуєте два ключі, так що ви можете закінчується ключ без простоїв системи.

Наприклад, потрібно замінити первинний ключ. Процедура:

  1. Настройте службу або застосунок для використання додаткового ключа.
  2. Розгорнути або відправити його своїм клієнтам.
  3. Відновлення первинного ключа.
  4. Необов'язково Настройте службу на використання нового первинного ключа.

Якщо там було тільки один ключ за раз, ваш сервіс буде вниз, поки ви зробили ключ заміни.

Підписки

Де я можу отримати звіт про моє споживання?

Після того, як ви підписалися на S1 ціноутворення рівня, платити, як ви йдете, для перекладача на порталі Azure, ви отримаєте день за днем звіт про ваше споживання у CSV-файлу на порталі Azure виставлення рахунків. Щоб переглянути звіт, виконайте наведені нижче дії.

Існує 24-годинна затримка між фактичним споживанням і, коли він відображається у звіті. Щоб побачити ваш Перекладач Споживання Фільтрувати за метр категорії = пізнавальних послуг. Звіт відображатиме один рядок на день за кожну службу.

Моніторинг споживання для всіх рівнів Translator передплати в даний час доступна на приладній дошці Azure порталу. Графіки настроюються на основі параметрів і часових рамок, доступних на порталі.

Для S2, S3 і S4 цінова політика, коли ви досягнете щомісячного обсягу зобов'язань для тих рівнів протягом передплати місяця, ваше використання переходить в Overage. Зазвичай кількість "1" у стовпці "щоденні одиниці" відображається в CSV-файлі. Ви будете знати, що ви перебуваєте в Овервіці, коли ви бачите в колонці "Daily одиниць" кількість більше, ніж "1".

Як завантажити або переглянути дані рахунка-фактури та використання на https://docs.microsoft.com/en-us/azure/billing/billing-download-azure-invoice-daily-usage-date

Щоб переглянути звіт про можливість надсилання рахунків Azure (CSV-файл):

  1. Відвідайте https://account.windowsazure.com/Subscriptions
  2. Обери назву вашого Azure підписки
  3. Виберіть посилання "завантажити інформацію про використання", в правій частині сторінки
  4. Виберіть "завантажити використання"

Чи потрібно мені оновити поточний план підписки щомісяця?

Ні, ви автоматично поновлюються за поточними цінами щомісяця, доки не зміните або не скасовуєте підписку. Ви виставляте в кінці місяця передплати.

Чи можна будь-коли змінити плани підписки?

Так, і ви втратите залишок в плані, коли ви зміните плани. Крім того, в кінці кожного передплатний місяць, ви втратите будь-який залишок залишку у вас в поточній підписці.

Чому я повинен підписатися на глобальний регіон?

Деякі Перекладач Microsoft і сторонні програми можуть бути побудовані з використанням глобального регіону. Якщо ви реєструєтеся для перекладача, щоб використовувати попередньо побудований додаток і ви вказуєте інший регіон, ніж глобальний, ваша підписка може не працювати. Приклад програм, які можуть не працювати, якщо ви зареєструєтесь для певного регіону, крім глобального регіону, є інструментами керування перекладом. Якщо ваш бізнес або додаток не вимагає певного регіону, виберіть глобальний регіон.

Білінгу

Яка різниця між стандартним перекладом і звичаєм перекладу?

Стандартний переклад-це легкий одноступінчастий процес, в якому ви надасте вхідний вирок і попередньо підготовлені моделі, перекладаємо їх на цільову мову. На відміну від цього, користувацький переклад складається з двох етапів, в якому спочатку ви тренууватимете власні моделі за допомогою навчальних даних, які ви завантажуєте, на перекладацькі послуги. Як тільки ваша модель була навчені, ви можете виконати переклад, як ви з стандартним перекладом.

Як працює біллінг для користувача перекладу?

Існує три вистави, які можна виконати під час настроюваного перекладу:

  1. Модель хостинг: хостинг модель означає, що він доступний для використання для користувача перекладу. Ви стягується фіксовану плату за кожну модель, яка розміщується протягом розрахункового періоду. Це не про-оцінив, якщо модель розміщується менше, ніж повний місяць.
  2. Тренінг: кожен раз, коли ви тренуте модель, ви стягується плата за кожен символ у підготовці даних. Ви будете платити за символи в вихідній і цільовій мови навчальної множини, але є шапка, скільки ви можете бути пред'явлені звинувачення за будь-яку підготовку запуску, незалежно від того, скільки символів у ваших даних підготовки. Цей ковпачок застосовується до кожного тренінгу, тобто ви будете платити, якщо ви були повторно запустити той же набір.
  3. Переклад: ви сплащатися за кожен символ тексту, перекладеного вашою моделлю перекладу.

У чому полягає різниця між і S1-S4 ступені екземпляра і C2-C4 екземплярі інстанції?

S1-S4 рівнів призначені для надання знижки для користувачів, які вимагають високих обсягів стандартного перекладу-не звичай-кожен місяць. У той час як знижка надається за стандартною ставкою перекладу, S1-S4 Тьє не включати знижку на користувальницький переклад. C2-C4 яруси призначені для надання знижок клієнтам, які регулярно виконують високі обсяги перекладу. У той час як знижка надається на користувальницький курс перекладу, C2-C4 яруси не включають знижку на стандартну переклад.

У мене є послідовно високий обсяг як стандартного, так і користувацького перекладу, чи є спосіб отримати знижку на обох?

Для того, щоб отримати обсяг знижок на стандартних і призначених для користувача перекладу, ви повинні виділити як S1-S4 інстанції і C2-C4 інстанції, направляючи стандартний Переклад з екземпляром S і користувальницький переклад до екземпляра C.

Що станеться, якщо я досягнемо межі безкоштовні плани підписки?

Якщо ви підписалися на безкоштовний тарифний план, служба перекладача зупиниться, якщо ви досягнете 2 000 000 знаків протягом місяця підписки. Послуга розпочнеться знову на початку наступного місяця передплати або при зміні передплати на платний план. 

Перегляньте відомості про ціни для Мовленнєвий сервіс

Якщо я перейти від безкоштовного плану підписки на оплату, як ви йдете передплатний план, я починаю стягується після того як я використав мій вільний 2 000 000 символів?

Ні, якщо перейти від Безкоштовно Перекладач Підписка рівень до (S1) платити, як ви йдете рівень передплати (або будь-який з платних Перекладач API рівнів підписки), ви виставляються рахунки починаючи з першого символу після перемикання.

Якщо я підписуся на вільні або мінімальні плани зобов'язань, що відбувається з залишок залишку в кінці абонентської місяці?

Символи, що залишилися в передплатний місяць втрачаються, не залишилося залишку ролловерів, кредитів або повернень.

Підтримки

Де я можу отримати технічну підтримку для перекладача?

У нас є кілька ресурсів, доступних безкоштовно:

Будь ласка, перевірте вищевказані ресурси; Якщо ви не знайшли відповіді, розміщуйте своє запитання на форумі. З питань, що стосуються помилки, будь ласка, включіть:

  • Дата і час, який ви спостерігали за цим питанням, з часову поясом
  • Весь запит з його параметрами
  • Весь відповідь
  • Запит ідентифікатора з заголовка відповіді X-Restestd
  • Ідентифікатор клієнта з заголовка запиту X-ClientTraceId

Де знайти підтримку когнітивних служб Azure?

Ви можете знайти варіанти підтримки когнітивних послуг Azure Тут.

Де я можу отримати підтримку платежів?

Можна створити Запит на підтримку Azure. Увійдіть у свій обліковий запис користувача на порталі Azure і натисніть значок "Довідка + підтримка" у верхньому правому куті веб-сторінки, щоб надіслати квиток підтримки.


Ця послуга є частиною Служби штучного інтелекту Azure