WorldWideScience.org zagotavlja Multi-Language dostop do svetovnih znanstvenih raziskav
Kako narediti knjižnice milijard strani znanstvenih raziskav, objavljenih v več jezikih, dostopnih ljudem po vsem svetu? To je bil problem, s katerim se sooča WorldWideScience Alliance, multinacionalno partnerstvo, katerega poslanstvo je odprava ovir pri iskanju in izmenjavi raziskav prek nacionalnih meja. Da bi rešili ta problem, WorldWideScience dosegel, da Deep spletne tehnologije, ki....
Kako Get največ iz vašega prevajanja potekov dela v 2015
Kot vsak potek dela za upravljanje projekta, upravljanje prevajanja in lokalizacije vaše organizacije je stalna izravnalna dejanje med hitrostjo, kakovostjo in ceno. V nedavni Webinar, "prevajanje Trends 2015" gostil MemSource, Microsoft Translator ' s Group program manager Chris Wendt pokazala, kako bi lahko izboljšave v sodelovanju tehnologije za prevajanje pomoč dvigniti bar za vse tri od teh elementov. Primarna izbira....
NADALJUJ BRANJE "Kako priti največ izven vaš prevod potekov dela v 2015"
Webinar: prevajanje trendi 2015
Naučite se, kaj 2015 ima za prihodnost prevajanja. V tem Webinar gostil MemSource, boste slišali Povzetek 2014 in ulov vpogled v to, kar je v skladišču za 2015. Panelisti vključujejo Microsoft Translator ' s Chris Wendt, MemSource CEO David Canek, Torben Dahl Jensen iz TextMinded, in Moravskih je Jan Hofmeister. Vprašajte svoja vprašanja med webinar, ali vnaprej....
Naučite se Optimizirajte lokalizirano spletno stran za SEO na vrhu AEM Adobe
Trenutno je do 95% spletnih vsebin na voljo samo v enem jeziku. Obstajajo različni razlogi za to, kot so pomanjkanje časa, denarja in strokovnega znanja. Avtomatski prevod je vedno bolj vzvoden, da zapolni to vrzel – bodisi kot rešitev v sebi ali kot prva podaja za človeško prevajanje. Ker se kakovost samodejnega prevajanja nadaljuje....
NADALJUJ BRANJE "Naučite se Optimizirajte lokalizirano spletno stran za SEO na vrhu AEM Adobe"
Pre-vpisovanje zakaj Skype prevajalec začetek danes!
Svet govora za prevajanje govora prihaja kmalu z Skype Translator preview, in lahko predregistracijo danes rezervirati svoj sedež! Ta nova aplikacija združuje vsesplošno Skype kot globalno komunikacijsko platformo s prevodnimi moči Microsoft Translator. Taking a biljardna palica s Star Trek ' splošnost prevajalec, Skype prevajalec lets vi pogovarjati se s narod okrog....
NADALJUJ BRANJE "Pre-vpisovanje zakaj Skype prevajalec začetek danes!"
"Moja obravnava Level" app uporablja Microsoft Translator API za pomoč non-native angleščina zvočniki izboljšajo svoje znanje angleščine
Učenje drugega jezika je lahko težka-tudi po tem, ko ste obvladali vse osnove, še vedno potrebujete stalno prakso za izboljšanje vaše gladkost in besednjak. Z uporabo Microsoft Translator API, Microsoft Foundry Cambridge, Microsoftova razvojna ekipa, je razvila moja Bralna raven aplikacija za Windows 8,1, ki zagotavlja prilagojene funkcije učenja jezikov znotraj prilagojene Newsfeed za pomoč....
Microsoft Translator praznuje mednarodni dan prevajanja
Ki jih spodbuja Mednarodna federacija prevajalcev od leta 1953, cilj mednarodnega prevajanja dan je bil za praznovanje svetovne prevajalske Skupnosti, ki postaja vse bolj bistvena v obdobju napreduje globalizacijo. Microsoft praznuje mednarodni dan prevajanja (30. september 2014) z pogled nazaj na tisto, kar se je izkazalo, da je leto zanimivih obvestil Microsoft Translator. Eden od najbolj....
NADALJUJ BRANJE "Microsoft Translator praznuje mednarodni dan prevajanja"
Dosezite globalno občinstvo z dodajanjem Microsoft Translator widget na vaš Tumblr
Ne poznate Rusa in kitajščine? brez težav. Microsoft Translator je pravkar izdal video, ki dokazuje, kako dodati Translator widget na vaš Tumblr, da vaš blog dostopen občinstva po vsem svetu v katerem koli od več kot 45 različnih jezikih, ki jih podpira Translator. Prevajalec widget lahko dodate na blog ali spletno stran, ki jih preprosto kopiranje in lepljenje malo....
NADALJUJ BRANJE "Dosezite svetovno občinstvo z dodajanjem Microsoft Translator widget na vaš Tumblr"
Hitrejši in cenejši lokalizacija z večjezično app Toolkit
Želite, da bo vaša aplikacija na voljo svetovni publiki? Nočeš zapraviti veliko denarja in časa? V tem novem videu iz CodeChat kanala 9, Jeremy Foster razpravlja večjezični app Toolkit (MAT) z Cameron Lerum in Jan Nelson iz ekipe MAT. MAT je a prost Technology sila z mikroskop prevajalec ' samodejen prevod orodje....
NADALJUJ BRANJE "Hitrejši ter cenejši lokalizacija s Multilingual app orodje"
Microsoft sponzorji AMTA 2014
Microsoft je ponosen, da je glavni sponzor AMTA 2014. Konferenca, ki je potekala od oktobra 22-26 v Vancouvru, BC, je odlična priložnost, da slišim o najbolj trenutnih dogodkov in trendov v strojno prevajanje (aka avtomatski prevod) in za izpolnjevanje in delite svoje ideje z ljudmi globoko vključeni v in strastno o tem. Glavni....