Часто задаваемые вопросы переводчика
Общие
Какие языки поддерживает Переводчик?
Переводчик переводит на и с любого из поддерживаемых языков и диалектов для перевода текста через Translator на Azure. Посмотреть Список языков для перевода текста с помощью переводчика и речевого перевода с помощью службы Microsoft Speech.
Списки языков для разработчиков, включая языковые коды, можно найти в Документации.
Списки языков для потребительских приложений можно найти на нашем потребительский сайт.
Что такое переводчик на Azure?
Переводчик, входят в коллекцию Cognitive Services и сервис Azure, представляет собой облачный текстовый перевод API.
Переводчик поддерживает перевод текста между любым из поддерживаемых языков и диалектов.
Дополнительные функциональные возможности включают распознавание языка, транслитерацию, двуязычный словарь и настройку с помощью Пользовательский переводчик.
С переводами на основе переводчика, служба речи Microsoft предлагает сквозной речевой перевод и поддерживает как от речи к речи, так и от речи к тексту перевода.
Это та же служба перевода, которая питает возможности речевого перевода в функции Microsoft Translator Live, Skype Translator, а также функцию разговора в приложениях Microsoft Translator iOS и Android.
Могу ли я использовать Translator бесплатно или протестировать его перед покупкой ежемесячной подписки?
Абсолютно. Переводчик предлагает план подписки на портале Azure бесплатно. Переводчик доступен в Секция когнитивных услуг портала Azure. Подписка является самоуправляемой и при необходимости изменяется ежемесячный план подписки. Дополнительные планы подписки изложены в Когнитивные услуги Переводчик ценообразования Страницу.
Microsoft Speech предлагает бесплатную 30-дневную пробную версию для тестирования возможностей перевода речи. Более подробную информацию можно найти на Azure.
Новые пользователи портала Azure могут подписаться на бесплатную 30-дневная учетная запись Azure, которая включает в себя $ 200 USD кредит потратить на любой сервис Azure, который включает в себя Переводчик Microsoft API.
Как рассчитать месячный объем?
Для перевода текста переводчика объем, за который вы выставляете счет, — это количество символов в вводах. Каждая точка кода Unicode считается символом. Каждый символ ввода имеет значение. Каждый перевод текста на новый язык считается отдельным переводом. Количество запросов, слов, байтов или предложений не имеет значения.
Что считается:
- Текст, который вы передаете в переводе, транслатеаррай, транслатеаррай2, переводов, жеттранслатионсаррай, словарь поиска, словарь примеры, трансграмотный, и TransformText метод
- Повторный перевод, даже если вы перевели один и тот же текст ранее
- Все разметки: HTML, XML теги и т.д.
- Индивидуальное письмо
- Пробел, вкладка, разметка и любой вид символа пробела
- Каждая кодовая точка, определенная в Юникоде
Чтобы оценить ваш месячный объем, принять общее символов перевести, умножить его на количество языков, которые вы хотите, чтобы он перевел на, а затем взять номер и распространить его на максимальное количество часов или дней вы можете ждать завершения.
В порядке величины, это Вопросы и ответы содержит около 6000 символов; 30-страничный документ содержит около 17 000 символов; семь книг о Гарри Поттере составляют около 60 миллионов символов.
Более подробная информация о том, как мы считаем символы для текста переводчика API можно найти в нашем документация по подсчету символов.
Для преобразования речи с помощью служб распознавания речи Microsoft см. Страница ценообразования речевых услуг.
Где я могу купить подписку на Переводчик?
Переводчик доступен на портале Azure. Оплата производится только кредитными или дебетовыми картами, если ранее утверждено для счета. Ежемесячные планы подписки переводчика изложены в Когнитивные услуги Переводчик ценообразования Страницу. Цены основаны на месячном периоде подписки Azure, и вы будете автоматически выставлять счета каждый месяц, пока вы не отмените подписку.
Корпорация Майкрософт предлагает альтернативные варианты покупки для партнеров Майкрософт; малые, средние и предпринимательские предприятия; коммерческих, правительственных и академических организаций через Программа лицензирования Майкрософт.
Могу ли я настроить мои переводы?
Да, Переводчик дает пользователям возможность настроить текстовые и речевые переводы:
Создание пользовательской языковой модели на основе существующего переведенного текста, отражающего домен, терминологию или стиль с помощью пользовательского транслятора. Узнайте больше на странице настройки.
Где можно увидеть ежемесячное использование?
Вы можете отслеживать, просматривать метрики и добавлять оповещения Azure для служб Azure в учетной записи пользователя Azure. Читать далее в Источники данных мониторинга для Microsoft Azure.
Где я могу узнать больше о широте продуктов Translator?
Переводчик поддерживаемых бизнес-продуктов перечислены в пункте меню "Продукты" выше.
Требуется ли атрибуция при использовании Translator?
Атрибуция не требуется при использовании Переводчикдля для перевода текста и речи, однако рекомендуется информировать пользователей о том, что содержимое, которое они просматривают, переводится машинно.
Если атрибуция присутствует, она должна соответствовать Руководящие принципы атрибуции переводчиков.
Являются ли мои данные конфиденциальными и безопасными?
Пожалуйста, прочитайте документация о конфиденциальности.
Вы также можете прочитать Заявление корпорации Майкрософт о конфиденциальности.
Могу ли я заменить переводчиков-переводчиков переводчиком?
Нет. Машинный перевод обычно используется там, где требования к качеству не столь строги, как в случае необходимости перевода человека. Используйте машинный перевод, где количество контента, скорость создания контента (например, генерируемый пользователем контент в блогах, форумах и т.д.) и бюджет (или его отсутствие) делают невозможным использование человеческого перевода. Она ориентирована на сегмент рынка переводческих потребностей, который до сих пор не может быть экономически осуществимым или не может быть предоставлен с очень коротким сроком выполнения.
Машинный перевод был использован в качестве первого прохода несколькими нашими партнерами по лингвистическим услугам (поставщиками услуг), прежде чем использовать человеческий перевод; Это может повысить производительность на 50%. Список лспс можно найти в Страница партнера переводчика.
Как получить мой язык поддерживается?
Текстовые языки
Мы периодически добавляем новые языки. В процессе добавления нового языка системы автоматического перевода, наиболее важный учебный материал существующие качественные переводы-же текст на двух языках.
Значительная сумма, как правило, 1 + миллион слов этого типа текста, необходима для создания разумного качества системы машинного перевода для конкретной языковой пары. Узнайте, как работы машинного перевода.
Языки речи
Распознавание речи – это совершенно иной процесс, чем перевод. Это требует совершенно новый набор данных: сотни часов записанного звука и их соответствующие транскрипции и тренинги наших машинного обучения на основе двигателей, чтобы стать доступными.
Мы продолжаем улучшать качество существующих языков и расширять охват языков со всего мира, чтобы все больше людей могли использовать Microsoft Translator на своем родном языке.
Оставайтесь с нами на нашем Блог, FacebookИли Щебетать для обновления нашего языкового охвата.
Что означает параметр "в школе" в функции "Переводчик Microsoft Live"?
При выборе опции "в школе" сеанс будет по умолчанию заблокирован "Презентация" режим, где только создатель разговора может говорить, и все остальные в режиме "Listen". Этот параметр доступен для защиты конфиденциальности детей в соответствии с правилами Кубка, так как разговор записывается для целей улучшения продукта.
Можно ли использовать переводчика с интерактивными ботами?
Да, переводчик может быть использован с платформой Microsoft Bot для создания интерактивных многоязычных ботов. Вы можете использовать ботов для облегчения и рационализации деятельности, такие как Международная поддержка клиентов и внутренняя готовность. Просмотрите примеры кода транслятора в библиотеке предварительной версии Bot SDK v4 на GitHub www.aka.MS/Translatorforbots
Подробнее об инфраструктуре СЭП корпорации Майкрософт dev.botframework.com.
Где я могу найти дополнительную информацию о Переводчике?
У нас есть несколько ресурсов, доступных бесплатно:
- Translator И Служба речи Майкрософт Документации
- Примеры приложений на Github
- Вы также можете найти ответы онлайн либо через наш Сайт или через Форум пользователя и разработчика переводчиков
Продукция
Я подписался на Переводчик V2. Когда мне нужно перейти на V3?
«Фау» была устарела 30 апреля 2018. Он будет по-прежнему доступен наряду с "В3".
Пожалуйста, перенести ваши приложения в "В3", чтобы воспользоваться преимуществами новой функциональности, доступной исключительно в "В3".
V2 будет выведен из эксплуатации 24 мая 2021 года.
Переводчик доступен в Китае?
Да, вы можете просмотреть подробности и информацию о ценах на Azure.cn.
Существуют ли какие-либо различия между глобальным переводчиком, доступным на Azure.com и Переводчиком, доступным в Китае Azure.cn?
Существует три основных отличия между глобальным переводом, доступным на Azure.com и Переводчиком, доступным в Китае Azure.cn:
- Настройка недоступна
- API использует разные конечные точки
- Подписка на несколько служб недоступна
Для получения более подробной информации обратитесь к Azure.cn документация.
Развития
Где находится документация для службы Переводчика и Microsoft Speech?
Перейти к Docs.Microsoft.com/en-US/Azure/Cognitive-Services. Примеры приложений доступны на Github.
Какие протоколы могут использовать разработчики для доступа к Переводчику?
Для текстовый перевод с Переводчик, доступ осуществляется через REST. Для перевод речи с Речи Службы, доступ осуществляется через REST, WebSocket.
Почему в Azure есть два ключа для подписки На Переводчик?
Одновременно требуется только один ключ. Вы получаете два ключа, так что вы можете истечь ключ без каких-либо системных простоев.
Например, необходимо заменить первичный ключ. Процедура является:
- Настройте службу или приложение для использования вторичного ключа.
- Развертывайте или Отгрузите их своим клиентам.
- Повторно создайте первичный ключ.
- Факультативного Перенастройте службу для использования нового первичного ключа.
Если только один ключ за один раз, ваша служба будет вниз, а вы сделали ключ замены.
Подписки
Где я могу получить отчет о моем потреблении?
Когда вы подписываетесь на уровень ценообразования S1, Pay As You Go, для переводчика на портале Azure, вы получаете ежедневный отчет о вашем потреблении в файле .csv на платежном портале Azure. Для просмотра отчета следуйте приведенным ниже шагам.
Существует 24-часовая задержка между фактическим потреблением и когда оно отображается в отчете. Увидеть Ваш переводчик Потребление фильтр по категории Meter - Когнитивные услуги. Отчет будет отображать одну строку в день на одну услугу.
Мониторинг потребления для всех уровней подписки Translator в настоящее время доступен в панели мониторинга портала Azure. Графики настраиваются на основе параметров и временных рамок, доступных на портале.
Для ценовых уровней S2, S3 и S4, когда вы достигаете ежемесячного объема обязательств для этих уровней в течение месяца подписки, ваше использование переходит в превышение. Как правило, в столбце "ежедневные единицы" в CSV-файле будет отображаться количество "1". Вы будете знать, что вы находитесь в чрезмерной, когда вы видите в столбце "ежедневные единицы" количество больше, чем "1".
Узнайте, как загрузить или просмотреть платежную накладную и данные об использовании в https://docs.microsoft.com/en-us/azure/billing/billing-download-azure-invoice-daily-usage-date
Чтобы просмотреть отчет по выставлению счетов Azure (CSV-файл):
- Посетите https://account.windowsazure.com/Subscriptions
- Выберите имя подписки Azure
- Выберите ссылку "загрузить сведения об использовании" в правой части страницы.
- Выберите "Загрузка использования"
Нужно ли продлевать текущий план подписки каждый месяц?
Нет, вы будете автоматически обновляться по текущей цене каждый месяц до тех пор, пока вы не измените или отмените подсылку. Вам выставляется счет в конце месяца подписки.
Могу ли я изменить планы подписки в любое время?
Да, и вы потеряете остаток в плане при изменении планов. Кроме того, в конце каждого месяца подписки вы потеряете остаток остатка в текущей подплате.
Почему я должен подписаться на Глобальный регион?
Некоторые приложения Microsoft Translator и сторонних приложений, возможно, были построены с использованием глобального региона. Если вы подписываетесь на Translator, чтобы использовать предварительно построенное приложение и указываете регион, не связанный с Global, ваша подписка может не работать. Примером приложений, которые могут не работать, если вы зарегистрируетесь в определенном регионе, кроме Глобального региона, являются инструментами управления переводами. Если ваш бизнес или приложение не требует определенного региона, следует выбрать глобальный регион.
Выставления счетов
В чем разница между стандартным переводом и пользовательским переводом?
Стандартный перевод — это простой одноступенчатый процесс, в котором вы предоставляете вводное предложение, а предварительно подготовленные модели Azure преобразуют их в целевой язык. В отличие от этого, Пользовательский перевод представляет собой процесс в два этапа, в котором сначала вы тренируете свои собственные модели, используя обучающие данные, которые вы загружаете в службу перевода. Как только ваша модель будет обучена, вы можете выполнить перевод так же, как и в стандартном переводе.
Как работает биллинг для пользовательского перевода?
Существует три счета действий, которые можно выполнить во время пользовательского перевода:
- Размещение модели: размещение модели означает, что она доступна для использования в пользовательском переводе. За каждую модель, размещенную в течение расчетного периода, взимается фиксированная плата. Это не пропорционально, если модель размещена меньше, чем полный месяц.
- Обучение: каждый раз, когда вы тренируете модель, с вас взимается плата за каждого персонажа в тренировочных данных. Вы оплачиваете символы как на исходном, так и на целевом языках обучающего набора, но есть ограничение на то, сколько можно платить за любой тренировочный прогон, независимо от количества символов в обучающих данных. Эта шапка применяется к каждому тренировочному прогону, т.е. вам будет предъявлено обвинение при повторном запуске того же набора.
- Перевод: вы оплачиваете каждый символ текста, переведенный вашей пользовательской моделью перевода.
В чем разница между уровнями инстансов S1-S4 и уровнями экземпляров C2-C4?
Уровни S1-S4 предназначены для предоставления скидок для пользователей, которым требуются большие объемы стандартного перевода – не Custom – каждый месяц. В то время как скидка предоставляется по стандартному курсу перевода, уровни S1-S4 не включают скидку на пользовательский перевод. Уровни C2-C4 предназначены для предоставления скидок клиентам, которые регулярно выполняют большие объемы пользовательского перевода. В то время как скидка предоставляется на пользовательской скорости перевода, C2-C4 уровни не включают скидку на стандартный перевод.
У меня есть постоянно большой объем как стандартный и пользовательский перевод, есть ли способ получить скидку на обоих?
Для получения скидок по объему как на стандартном, так и на пользовательском переводе необходимо выделить как экземпляр S1-S4, так и экземпляр C2-C4, направляя Стандартный перевод на экземпляр S и пользовательский перевод на экземпляр C.
Что произойдет, если я достигну лимита бесплатных тарифных планов?
Если вы подписались на бесплатный план подписки, служба Translator остановится, если вы достигнете 2 миллионов символов в течение месяца подписки. Служба будет снова начаться в начале следующего месяца подписки или при изменении подписки на платный план.
Посмотреть сведения о ценах для Речевой сервис
Если я переключаюсь с бесплатного плана подписки на оплату, как вы идете план подписки, я начинаю платить после того, как я использовал мои бесплатные 2 000 000 символов?
Нет, если вы переключитесь с Бесплатный Подписка на переводчика уровень (S1) Оплата, как вы идете подписки уровня (или любой из платных переводчикa API подписки уровня), вы выставляется счет, начиная с первого символа после переключения.
Если я подписываюсь на свободные или минимальные планы обязательств, что произойдет с остальным балансом в конце месяца подписки?
Персонажи, оставшиеся в месяце подписки, теряются, оставшиеся остатки сальдо, кредиты или возвраты отсутствуют.
Поддержки
Где я могу получить техническую поддержку для Переводчика?
У нас есть несколько ресурсов, доступных бесплатно:
- Translator Документации
- Примеры приложений доступны на Github
- Вы можете найти ответы онлайн либо через наш веб-сайт или через Форум пользователя и разработчика переводчиков
Пожалуйста, проверьте выше ресурсов в первую очередь; Если вы не нашли ответа, опубликуйте свой вопрос на форуме. Для вопросов, связанных с ошибкой, пожалуйста, включите:
- Дата и время, когда вы наблюдали проблему, с часовым поясом
- Весь запрос с его параметрами
- Весь ответ
- Идентификатор запроса из заголовка ответа X-RequestId
- Идентификатор клиента из заголовка запроса X-Клиенттрацеид
Где найти поддержку когнитивных служб Azure?
Можно найти варианты поддержки когнитивных служб Azure Здесь.
Где я могу получить поддержку по выставлению счетов?
Можно создать Запрос на поддержку Azure. Войдите в свою учетную запись пользователя на портале Azure и нажмите на значок «Помощь и поддержка» в правом верхнем углу веб-страницы, чтобы отправить билет на поддержку.