Инструкции по установке Office 2003 (обновленные)
Обновление: Проверьте Новый установщик Вы можете скачать, чтобы сделать это очень легко!
Следуя за на прошлой неделе пост по интеграции перевода в Office, вот инструкции, чтобы настроить его в Office 2003, для наших пользователей, которые не имеют Office 2007.
1) Откройте панель задач
Сначала откройте панель задач, выбрав «область задач» в меню «Вид» (или нажав CTRL-F1):
2) выберите область исследования
В раскрывающемся меню области задач (здесь обозначено «Приступая к работе») выберите область задач «исследование».
3) перейдите в диалоговое окно "Параметры исследования"
После выбора области задач "исследования" в нижней части панели должна быть гиперссылка "Параметры исследования". Щелкните эту гиперссылку, чтобы открыть панель задач.
4) выберите кнопку "добавить сервисы"
5) введите URL-адрес веб-службы переводчика Microsoft
Здесь необходимо ввести адрес веб-службы переводчика Microsoft:
http://www.windowslivetranslator.com/officetrans/register.asmx
Затем нажмите кнопку "Добавить", чтобы продолжить.
6) установите службы переводчика Майкрософт
Просто нажмите кнопку "установить" в этом диалоговом окне.
Обратите внимание, что вы не можете проверить любой из полей; Это ожидаемое поведение. Системы перевода, в отличие от других подключаемых модулей области исследований, включены в другом диалоговом окне. Следующие шаги будут охватывать это.
Теперь нажмите кнопку "ОК", чтобы закрыть диалоговое окно параметров исследования.
7) выберите Подпанель перевод из выпадающего меню
На этом этапе Word может вызвать диалоговое окно, в котором говорится: «Microsoft Word не может открыть функцию перевода. Эта функция в настоящее время не установлена. Вы хотите установить его сейчас? " Нажмите кнопку "Да", чтобы установить функцию.
8) вывести диалог Параметры перевода
Чуть ниже поля со списком, которые позволяют выбрать исходный и целевой язык, должна быть гиперссылка с надписью "параметры перевода..". Нажмите на нее, чтобы открыть диалоговое окно параметров перевода. (В зависимости от того, какой текст был выделен и какие функции перевода установлены и включены на компьютере, область задач «исследования» может выглядеть несколько иначе. Это нормально; просто найдите "параметры перевода..." гиперссылки.)
9) Windows Live Translator как ваш перевод двигателя
Здесь вы указываете, какие двигатели перевода вы хотите использовать для каждой языковой пары. По умолчанию Word использует WorldLingo для всех языковых пар; Это где вы можете выбрать Windows Live переводчик вместо. (Некоторые установки Word, кажется, не приходят с WorldLingo предварительно установлен, так что вы, возможно, не придется ничего менять здесь.)
Языковые пары, доступные в настоящее время из MSR-MT, следующие:
английский? Китайский (упрощенное письмо)
английский? французский
английский? немецкий
английский? итальянский
английский? японский
английский? испанский
английский? арабский
английский? Китайский (традиционный)
английский? нидерландский
английский? корейский
английский? Португальский (Бразилия)
У вас могут быть несколько другие настройки для двуязычных словарей (в верхней половине диалогового окна); Порядок. Вам нужно только посмотреть и изменить настройки машинного перевода (в нижней части диалогового окна). Опять же, если Windows Live Translator уже выбран, вам не нужно ничего делать.
Нажмите кнопку ОК, чтобы закрыть диалоговое окно. Теперь вы должны быть готовы к переводу!
Использование функции перевода
Теперь найдите или создайте документ, который имеет некоторый контент, который вы хотели бы перевести.
1) выделите текст, щелкните правой кнопкой мыши и выберите перевести
Самый простой способ вывести и использовать область задач перевода — просто выбрать некоторое содержимое в документе Word, щелкнуть правой кнопкой мыши и выбрать параметр «перевод». Можно также перейти в область задач исследования, ввести запрос в поле и выбрать подобласть перевод.
2) выберите установленную языковую пару
По умолчанию Word будет перечислять различные языковые пары, даже если вы еще не установили систему машинного перевода для этих пар. В полях "от" и "to" выберите исходный и целевой языки, соответствующие одной из языковых пар, установленных выше.
3) осмотрите ваш переведенный выход
После короткой задержки (в течение которого вызывается веб-служба и переведен выделенный текст), выходные данные MT должны появиться в области исследований.
4) опционально вставьте выход в ваш документ
В нижней части MT выход, есть кнопка, которая позволяет легко вставлять переведенные выходные данные в ваш документ.