Atribuire
Se recomandă ca o aplicație sau un site web care utilizează traduceri automate efectuate de atribuirea afișajului Translator pentru a-i face pe utilizatori să conștientizeze că textul sau vorbirea a utilizat traducerea automată și pentru a ajuta la feedback-ul direct al utilizatorilor.
În cazul în care atribuirea este utilizată, aceasta trebuie să adere la orientările de mai jos.
Nomenclatură și utilizare
Denumirea oficială a serviciului:
- Traducere text: Traducator
- Traducere vorbire: Serviciu de vorbire
Orientările privind atribuirea
Atribuire text Traducere
- Utilizați sigla Microsoft furnizată ca furnizată în culori complete
- Sigla trebuie să apară cu textul corespunzător
- Utilizaţi Tradus din limba de [Logo] pentru traduceri în cazul în care limba sursă nu este evidentă
- Utilizaţi Tradus de [Logo] Atunci când limba sursă este cunoscută (de exemplu, o aplicație de traducere în care utilizatorul selectează limba sursă)
- La Tradus de text ar trebui să fie tradus în limba de audiență
- Atribuirea (text și logo) ar trebui să se leagă de http://aka.ms/MicrosoftTranslatorAttribution
- Lizibilitatea atribuirii nu trebuie ascunsă
- Atribuirea trebuie să respecte cerințele de spațiu clar
Atribuire traducere vorbire
- Utilizați sigla Microsoft furnizată ca fiind furnizată în culori complete pentru toate atribuirea vorbirii
- Când Traducerea este afișată pe un ecran, afișarea atribuirii pe ecran
- Când Traducerea nu este afișată pe un ecran, atribuirea de afișare pe pagina web despre/ajutor
- Atribuirea (text și logo) ar trebui să se leagă de http://aka.ms/MicrosoftTranslatorAttribution
- Lizibilitatea atribuirii nu trebuie ascunsă
- Atribuirea trebuie să respecte cerințele de spațiu clar
Atribuire Traducător
Clienții și partenerii ar trebui să utilizeze următoarea atribuire lângă textul tradus. Textul și sigla se vor lega la: http://aka.ms/MicrosoftTranslatorAttribution
Când limba sursă nu este definită sau clară utilizatorului
Notă: utilizarea preferată este de a traduce toate cuvintele, cu excepția logo-ul în limba țintă
Când limba sursă este evidentă sau selectată de utilizator
Notă: utilizarea preferată este de a traduce "tradus de" în limba țintă, dacă este cazul, ținând cont de contextul
Utilizări suplimentare
În cazul în care, din motive tehnice, de afaceri, juridice sau de utilizator, cerințele de atribuire nu pot fi afișate în modul descris, vă rugăm să contactați echipa Translator pentru a investiga posibilele alternative.