Traducerea documentelor Office (actualizată)
Actualizare: Check out instalare nouă Puteți descărca pentru a face acest lucru foarte ușor!
Windows Live Translator este acum integrat în Office! Una dintre caracteristicile de top pe care utilizatorii noștri le solicită este simpla integrare a traducerii în Office, pentru a traduce rapid un document. Caracteristica este foarte ușor de utilizat și puteți traduce un bloc de text sau un întreg document, din cadrul Office.
Am predat oficial codul nostru echipei Microsoft Office pentru integrarea instrumentului de traducere direct în panoul de activitate cercetare. Odată ce au terminat propriile lor de testare și "oglindită comutatorul" de pe partea lor, caracteristica va auto-actualizare în versiunile existente de Office. Voi blog despre faptul că aici din nou, atunci când se întâmplă-în acel moment, nici un pas suplimentare de configurare va fi necesar.
Între timp, puteți utiliza instrucțiunile de mai jos pentru a configura manual serviciul. Pentru utilizatorii de Office 2003, voi posta aceste instrucțiuni mai târziu în această săptămână.
Instrucțiuni de instalare Office 2007:
1) faceți clic pe fila revizuire
2a) Deschideți panglica "Proofing" (dacă nu este deja deschisă)
2b) Selectați cercetare pentru a deschide panoul de cercetare
3) în panoul de cercetare, accesați dialogul Opțiuni de cercetare
După ce ați ales panoul de activitate "cercetare", ar trebui să existe un hyperlink "Opțiuni de cercetare" în partea de jos a panoului. Faceți clic pe acest hyperlink pentru a aduce panoul de activitate.
4) selectați butonul "Adăugare servicii"
5) introduceți URL-ul Microsoft Translator Web Service
Aici va trebui să tastați adresa serviciului Web Microsoft Translator:
http://www.windowslivetranslator.com/officetrans/register.asmx
Apoi faceți clic pe butonul "Add" pentru a continua.
6) Instalați serviciile Microsoft Translator
Doar faceți clic pe "Install" buton în acest dialog.
Rețineți că nu puteți verifica niciuna dintre casete; Acest lucru este de așteptat comportament. Sisteme de traducere, spre deosebire de alte panoul de cercetare plug-in-uri, sunt activate într-un dialog diferit. Următorii pași vor acoperi asta.
Acum, faceți clic pe "OK" pentru a închide dialogul Opțiuni de cercetare.
7) din caseta derulantă din panoul de cercetare, selectați subpanoul traducere
În acest moment, Word poate aduce un dialog spunând: "Microsoft Word nu poate deschide caracteristica de traducere. Această caracteristică nu este instalată momentan. Doriți să îl instalați acum? " Faceți clic pe "Da" pentru a instala caracteristica.
8) aduceți dialogul opțiunilor de traducere
Chiar sub casetele combo care vă permit să selectați sursa și limba țintă, ar trebui să existe un hyperlink etichetat "opțiuni de traducere..". Faceți clic pe ea pentru a deschide dialogul Opțiuni de traducere. (În funcție de textul pe care l-ați evidențiat și de caracteristicile de traducere instalate și activate pe computer, panoul de activitate cercetare poate arăta puțin diferit. Asta e OK; găsi doar "opțiuni de traducere..." hyperlink-ului.)
9) Pick Windows Live Translator ca motor de traducere
Aici specificați motoarele de traducere pe care doriți să le utilizați pentru fiecare pereche de limbi. În mod implicit, Word utilizează WorldLingo pentru toate perechile lingvistice; Acest lucru este în cazul în care puteți alege Windows Live Translator în schimb. (Anumite instalări Word nu par să vină cu WorldLingo pre-instalat, Deci nu poate fi nevoie pentru a schimba nimic aici.)
Perechile lingvistice disponibile în prezent de la Windows Live Translator sunt după urmează:
Engleză? Chineză (simplificată)
Engleză? Franceză
Engleză? Germană
Engleză? Italiană
Engleză? Arabă
Engleză? Chineză (tradițională)
Engleză? Olandeză
Engleză? Japoneză
Engleză? Coreeană
Engleză? Portugheză (Brazilia)
Engleză? Spaniolă
Este posibil să aveți setări ușor diferite pentru dicționarele bilingve (în jumătatea de sus a dialogului); este în regulă. Trebuie doar să vă uitați la și să schimbați setările de traducere automată (în partea de jos a dialogului). Din nou, dacă Windows Live Translator este deja selectat, nu trebuie să faceți nimic.
Faceți clic pe OK pentru a închide dialogul. Acum sunteți gata să traduceți!
Utilizarea caracteristicii traducere
Acum găsiți sau creați un document care are un anumit conținut pe care doriți să îl traduceți.
1) Selectați text și faceți clic pe traduce
Cel mai simplu mod de a aduce în sus și de a folosi panoul de activitate de traducere este pur și simplu selectați un anumit conținut în documentul Word și faceți clic pe pictograma traducere în fila revizuire. De asemenea, aveți posibilitatea să mergeți la panoul de activitate cercetare, să tastați o interogare în casetă și să selectați subpanoul traducere.
2) selectați o pereche de limbă instalată
În mod implicit, Word va enumera o varietate de perechi lingvistice, chiar dacă nu ați instalat un sistem de traducere automată pentru acele perechi. În casetele "de la" și "la", selectați o sursă și o limbă țintă care corespund uneia dintre perechile lingvistice pe care le-ați instalat mai sus.
3) inspecta de ieșire tradus
După o scurtă întârziere (în timpul căreia este invocat serviciul Web și textul selectat este tradus), textul tradus ar trebui să apară în panoul de cercetare.
4) opțional, introduceți ieșirea în document
În partea de jos a producției MT, există un buton care vă permite să inserați cu ușurință ieșirea tradusă în document.