Microsoft Translator versnelt het gebruik van neurale netwerken over haar aanbod
Precies een jaar geleden heeft Microsoft Translator maakte een nieuwe AI-aangedreven technologie beschikbaar voor iedereen: neurale machine vertaling (NMT) . Sindsdien heeft het team hard gewerkt om het gebruik van NMT uit te breiden om vertalingen in de Microsoft Translator Text and Speech API's te verbeteren, evenals in alle ondersteunde producten van Microsoft Translator.
Vandaag kondigt het Microsoft Translator-team verschillende ontwikkelingen op het gebied van NMT-technologie aan, waardoor geavanceerde AI-vertalingen toegankelijker worden gemaakt, ongeacht hoe u ze gebruikt:
- 10 nieuwe talen zijn nu beschikbaar voor NMT in zowel de API als de apps
- Al het API-verkeer voor Chinees en Hindi wordt nu aangedreven door NMT, ontwikkelaars hoeven niets te doen om het te gebruiken
- Nieuwe "hybride" vertaling is beschikbaar voor API en apps gebruikers zowel, waardoor voordelen van neurale vertalingen naar talen nog niet beschikbaar op NMT
- Spraakvertaling wordt nu end-to-end aangedreven met LSTM-technologie met de release van spraakherkenningSlSTM-systemen in de spraak-API
- NMT is nu ook beschikbaar als on-premises service
NMT-technologie heeft machine translation getransformeerd en biedt grote vooruitgang in de vertaalkwaliteit ten opzichte van de bestaande industriestandaard statistische machine translation (SMT) technologie. NMT legt beter de context van volledige zinnen vast alvorens ze te vertalen, waardoor vertaling van veel hogere kwaliteit en meer menselijk klinkende output wordt geboden. Meer informatie over hoe NMT werkt op de Microsoft Translator website, en Bekijk de video hieronder om te zien hoe NMT is geïntegreerd in de vertaling van Microsoft Translator speech.
U de nieuwe NMT powered translation vandaag uitproberen in Vertaler voor BingDe Microsoft Translator apps, RandDe Translator PowerPoint toe te voegen in, en natuurlijk de Microsoft Translator Tekst En Toespraak Apis.
Introductie van 10 nieuwe NMT-aangedreven talen
Microsoft Translator voegt 10 nieuwe talen toe aan zijn lijst van NMT-systemen, nu met 21 talen en groeit! NMT geeft nu bevoegdheden aan vertalingen in de volgende talen (nieuwe talen in Vet).
Arabisch
Bulgaars Chinees Tsjechisch Deens Nederlands Engels |
Frans
Duits Hindi Italiaans Japans Koreaans Noors |
Pools
Portugees Roemeens Russisch Spaans Zweeds TurkisH |
100% van de Chinese en Hindi vertalingen verplaatst naar NMT
Microsoft maakt NTM gemakkelijker beschikbaar voor ontwikkelaars. Concreet maken alle Chinese en Hindi vertalingen van en naar het Engels nu standaard gebruik van onze nieuwe NMT-systemen. Dit betekent dat ontwikkelaars niet hoeven te bellen naar de "generalnn" categorie in hun apps om te profiteren van deze nieuwe systemen. Voor de andere talen is deze categorie nog steeds nodig, maar in de komende weken en maanden worden extra talen overgeschakeld naar 100% NMT.
Voor ontwikkel ontwikkelaars die de SMT systemen voorlopig willen blijven gebruiken, bijvoorbeeld als zij douanesystemen hebben gebouwd met behulp van de Hub, kan de categorie "SMT" gebruikt worden bij het aanroepen van de API.
"Hybride" Neurale/Statistische vertaling
Met hybride vertaling, wanneer slechts één van de twee talen u van of naar NMT-aangedreven vertaalt, zult u nog een verhoging van vertalingskwaliteit zien.
Vanwege de schaarste van beschikbare trainingsgegevens tussen talen en de exponentiële complexiteit van het bouwen en uitvoeren van speciale systemen voor elk taalpaar, gebruiken machinevertaalsystemen Engels als een "draaitaal" om van de ene taal naar de andere. Dit betekent dat elke keer dat u een machine translations systeem te vertalen van, laten we zeggen, Chinees naar Spaans, het vertaalsysteem vertaalt meestal Chinees naar het Engels, dan vertaalt het Engels naar het Spaans.
Bij hybride vertalingen gebruikt Microsoft Translator automatisch NMT voor dat gedeelte van de vertaling wanneer ten minste één van de twee talen een beschikbaar NMT-systeem heeft. Dit deel van de vertaling zal verbeteren, waardoor de hele vertaling beter wordt. Bekijk ons artikel op het Microsoft support forum om meer informatie over Hybrid Translation.
End-to-end LSTM neuralnetwork aangedreven spraakvertaling drastisch verbeteren spraakvertaling
Spraakherkenning gaat vooruit LSTM neurale netwerkarchitectuur. In combinatie met een toename van de beschikbare spraakgegevens verbetert LSTM-spraakherkenning de kwaliteit (gemeten aan de basis van de industriestandaard "woord foutenpercentage") tot 29%, afhankelijk van de taal. Dit heeft een directe impact op de kwaliteit van de machinevertaling, want hoe nauwkeuriger de spraakherkenning is, hoe nauwkeuriger de resulterende vertaling zal zijn.
De NMT van Microsoft Translator maakt gebruik van LSTM-technologie: spraakvertaling maakt daarom nu van begin tot eind gebruik van LSTM-technologie. Probeer end-to-end LSTM-spraakvertaalmogelijkheden uit met de live-functie van Microsoft Translator in de Translator PowerPoint toe te voegen inOp http://translate.it en de Microsoft Translator apps, of in de Vertaler Speech API.
On-premises neurale netwerken
Voor organisaties die extra gegevensbeveiliging nodig hebben, is neurale netwerkvertaling nu ook beschikbaar als on-premises service, met behulp van de eigen servers van de organisatie in plaats van de Microsoft Azure-cloudservice. Meer informatie over Microsoft Translator op lokalen aanbieden.
Meer informatie in de blogs van Microsoft Research En Cognitieve diensten.