Partneriem
Translator Partner programma pārstāv daudzveidīgu partneru ekosistēmu, kas nodrošina risinājumus, lai nemanāmi integrētu mašīntulkošanu klientu lietojumprogrammās, darbplūsmās un pakalpojumos.
Mūsu globālajam partneru tīklam ir īpašas zināšanas, lai radītu jūsu vajadzībām risinājumus, sākot no mazajiem uzņēmumiem līdz uzņēmumiem un dažādām nozarēm. Izmantojot rīkus, apmācības un tīklošanas iespējas, ko nodrošina Microsoft partneru tīkls, mūsu partneri var piedāvāt labākos risinājumus Microsoft platformā.
Sazinieties ar tulkotāju komandu Plašāku informāciju par kļūšanu par partneri.
Meklēšana
- Noņemt Rādīt visusVisas
Plūdums, ko darbina Western Standard
Partnera tips: ISV/CSV
Risinājuma veids: Tulkošanas pakalpojumi
Western Standard nodrošina modernajām elektroniskajām pētniecības un tulkošanas rīkus, piemēram, Fluency, kas ļauj tulkot jebkādā kombinācijā ar ISO 639-2 standarta valodām. Bez tam, Fluency ir iebūvēts terminoloģijas komplekti, lai palīdzētu jums jūsu tulkojumi. Ar savu novatorisko tehnoloģiju, plūdums padara iepriekš darbietilpīgs tulkošanas uzdevumus vienkāršu un efektīvu.
Atrašanās vietu: Amerikas Savienotās Valstis
Lionbridžs
Partnera tips: Valodas pakalpojumu sniedzējs
Risinājuma veids: Kopienas, sociālie un Gaming, tulkošanas pakalpojumi
GeoFluent, SaaS, kas piedāvā no Lionbridge, ļauj uzņēmumiem efektīvi atbalstīt un iesaistīt pašreizējos vai potenciālos klientus un tiešsaistes foruma dalībnieki ar augstu kvalitāti, state-of-Art multi-lingual tulkojumu. Powered by Microsoft Translator, GeoFluent nemanāmi pievieno reālā laika tulkošanas iespējas, lai visas galvenās Kopienas un tērzēšanas platformām, kā arī e-pastu, kas ļauj patiesu starpvalodu pieredzi.
Atrašanās vietu: Globālo
Papildinformācija:
Memsource atmiņās
Partnera tips: ISV/CSV
Risinājuma veids: Tulkošanas pakalpojumi
Memsource ir vadošais mākonis balstītas tulkošanas platforma, kas ļauj pasaules uzņēmumiem, aģentūrām un tulkotājiem, lai netraucēti sadarboties reālajā laikā vienā drošā tiešsaistes vietā. Apvienojot stabilu veiktspēju, pielāgojamu un mērogojamu iezīmes, un lietotājdraudzīgumu, tulkošanas pircējiem un pakalpojumu sniedzējiem visā pasaulē izmantot Memsource, lai samazinātu izmaksas, automatizēt darbplūsmas un racionalizēt savu tulkošanas procesu
Atrašanās vietu: Čehija
Web: www.memsource.com
PLYmedia plif
Partnera tips: ISV/CSV
Risinājuma veids: Tulkošanas pakalpojumi
Dibināts 2006, PLYmedia ir pasaules līderis tehnoloģiju platformu izstrādē, ieviešanā un ekspluatācijā attiecībā uz digitālo reklāmu un tiešsaistes plašsaziņas līdzekļu saturu. PLYmedia piedāvā dažādus pakalpojumus, kas vērsti uz monetizāciju un lokalizāciju mediju satura īpašniekiem, reklāmdevējiem un izdevējiem.
Atrašanās vietu: Israel, Amerikas Savienotās valstis
Web: www.plymedia.com
Welocalize
Partnera tips: ISV/CSV, valodu pakalpojumu sniedzējs
Risinājuma veids: Tulkošanas pakalpojumi
Welocalize ir viens no pasaules top 10 valodu pakalpojumu sniedzējiem ar vairāk nekā 600 darbinieku un 13 biroji visā pasaulē. Welocalize piedāvā inovatīvus lokalizācijas risinājumus jebkura lieluma uzņēmumiem, kas aptver visus uzņēmuma klientu globālā satura dzīves cikla posmus, sākot no avota satura optimizācijas līdz lietotāja akceptēšanas testēšanai un mērķa satura ietekmes analīzei.
Atrašanās vietu: Ķīna, Vācija, Īrija, Japāna, Apvienotā Karaliste, Savienotās valstis
Web: www.welocalize.com
XTM
Partnera tips: ISV/CSV
Risinājuma veids: Tulkošanas pakalpojumi
XTM ir pasaules vadošais mākonis uzņēmumu tulkošanas vadības risinājumu ar integrētu CAT rīku. XTM Cloud ir droša, konkurētspējīgu cenu, un pilnīgi pielāgojamiem padara ideāls tulkošanas vadības risinājums uzņēmumiem visu lielumu. Sistēma atvieglo sadarbību: lingvistiskie aktīvi tiek automātiski uzglabāti centralizēti un kopīgoti ar tulkotājiem reālajā laikā.
Atrašanās vietu: Īrija, Polija, Apvienotā Karaliste
Web: XTM. mākonis
Atrila
Partnera tips: ISV/CSV
Risinājuma veids: Tulkošanas pakalpojumi
Atrils ir apņēmies nodrošināt cieši integrētus risinājumus tulkošanas piegādes ķēdei.
Designed by tulkotāju tulkotāju atpakaļ 1993, déjā vu vienmēr izcēlās kā lietotājam draudzīgs instruments ar spēcīgu funkcionalitāti. Jaunais déjā vu X3 interfeiss ir izstrādāts uzmanīgi, sekojot Microsoft lietotāja pieredzes vadlīnijām, lai uzlabotu izmantojamību un ergonomiku, nodrošinot konsekvenci ar citām labi pazīsttām programmām un uzlabojot funkciju atklājamību.
Atrašanās vietu: Francija, Spānija, Savienotās valstis
Web: www.atril.com
G11n Inc
Partnera tips: ISV/CSV, tulkošanas atmiņas lietojumprogrammas piegādātājs
Risinājuma veids: Gatavība un apmācība, tulkošanas pakalpojumi, tīmekļa lokalizācija un e-komercijas izplatīšanos
g11n nodrošina valodas tehnoloģiju risinājumus i18n un Web l10n. Mēs piedāvājam reāllaika lokalizācijas platformu, kas automatizē lokalizētu lietotāju akceptēšanas testēšanu ar integrētu kļūdu skaitītāju un terminoloģijas pārvaldību.
Atrašanās vietu: Amerikas Savienotās Valstis
Lingotek
Partnera tips: ISV/CSV, tulkošanas atmiņas lietojumprogrammas piegādātājs
Risinājuma veids: Tulkošanas pakalpojumi, Web lokalizācija un e-komercijas
Lingotek Collaborative Translation platforma sniedz uzņēmumiem biznesa klientiem jaunus veidus, kā sviras savu uzticamo globālo Kopienu, nodrošinot ātru, precīzu tulkojumu, savukārt fueling izmaksu apzinās izaugsmi. Lingotek to dara, izmantojot sarežģītas tulkošanas tehnoloģijas, darbplūsmu pārvaldību un sadarbību sabiedrībā.
Atrašanās vietu: Amerikas Savienotās Valstis
Web: www.lingotek.com
Daudzcorpora
Partnera tips: ISV/CSV
Risinājuma veids: Tulkošanas pakalpojumi
MultiTrans Prism ir inovatīvs klienta-servera programmatūras risinājums, kas integrē projektu un biznesa pārvaldību, tulkošanas atmiņu un terminoloģijas pārvaldību, lai iespējotu daudzvalodu saziņu un darbplūsmas automatizāciju no autorēšanas uz publikāciju.
Risinājums ir aprīkoti ar labāko terminoloģijas pārvaldības sistēmu, Advanced piesaistot tulkošanas atmiņas tehnoloģiju (ALTM) un projektu vadības sistēmu ar biznesa vadības pārskatiem.
Atrašanās vietu: Globālo
Web: www.multicorpora.com
Pairaphrase LLC
Partnera tips: ISV/CSV, valodu pakalpojumu sniedzējs, tulkošanas atmiņas lietojumprogrammas piegādātājs
Risinājuma veids: Iekšējās komunikācijas, tulkošanas pakalpojumi
Pairaphrase ir tīmeklī bāzēta tulkošanas pārvaldības sistēma uzņēmumiem, kas ražo tulkojumus, izmantojot iekšējos resursus. Pairaphrase ir optimizēta Microsoft failus (docx, MSG, pptx, xlsx) un padara gisting drošu un failu tulkošana ātri un viegli. Pairaphrase ir vienkāršs un viegli lietojams tulkošanas rīks, kas neprasa uzstādīšanu apgrūtinoša tulkošanas programmatūru. Iesākumam tikai dažu minūšu laikā!
Vārdu Bee
Partnera tips: Tulkošanas atmiņas lietojumprogrammas piegādātājs
Risinājuma veids: Tulkošanas pakalpojumi
Wordbee ir visaptverošs, mākonis balstītu risinājumu tulkošanas projektu vadību. Klientiem no visām tulkošanas tirgus jomās, sākot no lielajiem uzņēmumiem un LSP ir sabiedrības organizācijām un universitātēm, ir realizācijas priekšrocības, pārejot uz Wordbee.
Atrašanās vietu: Luksemburga
Web: www.wordbee.com
Māla tabletes
Partnera tips: ISV/CSV
Risinājuma veids: Tulkošanas pakalpojumi, Web lokalizācija un e-komercijas
Clay Tablet Technologies ir unikāla translation integrācijas programmatūras risinājumu, kas viegli savieno jebkuru skaitu satura vadības sistēmas (CMS ' s) uz jebkuru tulkojumu sniedzēju vai tulkošanas tehnoloģiju. Klienti nekavējoties gūst labumu no Clay Tablet ar uzlabotu tulkošanas procesu efektivitāti, padarot to ievērojami ātrāku un vieglāk izveidot, pārvaldīt, nosūtīt un iegūt tulkošanas projektus tieši no savas CMS
Atrašanās vietu: Kanāda
Web: www.clay-tablet.com
Deep Web Technologies, Inc
Partnera tips: ISV/CSV, tulkošanas atmiņas lietojumprogrammas piegādātājs
Risinājuma veids: Tulkošanas pakalpojumi
Padziļinātas Web tehnoloģijas izveido daudzvalodu meklēšanas risinājumus klientiem, kas pieprasa precīzus rezultātus no dažādiem informācijas avotiem dažādās valodās. Mūsu produktu, Explorit visur!, veic reālā laika meklēšanu no vairākiem informācijas avotiem paralēli, pārveido meklēšanu uz valodu avotiem, apvieno rezultātus vienā lapā un pārveido tos atpakaļ pētnieka valodā . Tas ir līdzeklis izvēle, kad nepieciešams piekļūt parakstīšanās datu bāzēm, zinātniskie ziņojumi, organizācijas specifisko repozitoriju, valsts resursu un citu svarīgu informācijas avotus vairākās valodās no viena meklēšanas lodziņa.
Atrašanās vietu: Amerikas Savienotās Valstis
Papildinformācija:
Kilgreja
Partnera tips: ISV/CSV
Risinājuma veids: Tulkošanas pakalpojumi, Web lokalizācija un e-komercijas
memoQ ir integrēta tulkošanas vide, ko izstrādājusi Kilgray tulkošanas tehnoloģijas. Strādājot ar dokumentiem, dokumentiem var būt dažādi failu formāti, piemēram, Microsoft Office formāti (Word, Excel, PowerPoint), DTP formāti (piemēram, Adobe InDesign vai FrameMaker), XML bāzēta formāta, HTML, lokalizācijas formāti (piemēram, RESX vai Java rekvizīti faili) utt. memoQ atdala tekstu no formatējuma atstājot tikai tekstu strādāt.
Atrašanās vietu: Francija, Vācija, Ungārija, Polija, Portgual, Apvienotā Karaliste, Savienotās valstis
Web: www.memoq.com
Lingumānija
Partnera tips: ISV/CSV
Risinājuma veids: Tīmekļa lokalizācija un e-komercijas izplatīšanos
"Lingumania" ir sadarbības tiešsaistes tīmekļa lokalizācijas platforma, kas nodrošina netraucētu tīmekļa vietnes tulkošanu un ātru tulkoto vietņu izvietošanu.
Atrašanās vietu: Kanāda
Web: www.lingumania.com
, OmegaT
Partnera tips: ISV/CSV
Risinājuma veids: Tulkošanas pakalpojumi
OmegaT ir vienīgā brīvās un profesionālās kategorijas tulkošanas atmiņas pakete, kas pieejama Windows platformā. Tiešs atbalsts nozares standartiem atvieglo datu apmaiņu, bet dzimtā sinhronizācija padara to pārsteidzoši viegli strādāt komandās pa internetu.
Atrašanās vietu: Vācija
Web: www.omegat.org
SDL Trados studija
Partnera tips: ISV/CSV
Risinājuma veids: Tulkošanas pakalpojumi
SDL valodu tehnoloģijas piedāvā novatoriskus, tirgū vadošos tulkošanas programmatūras risinājumus visā tulkošanas piegādes ķēdē.
Tulkošanas atmiņas tehnoloģija, kas ir programmatūras SDL Trados Studio centrā, ļauj ātri atkārtoti izmantot iepriekš tulkoto saturu, ļaujot jums ātrāk pabeigt projektus, nekad divreiz netulkojot vienu un to pašu teikumu.
Atrašanās vietu: Globālo
Māulizators
Partnera tips: ISV/CSV
Risinājuma veids: Tulkošanas pakalpojumi
Sisulizer Translator ir programmatūras lokalizācija rīks uzņēmumiem, kur meitasuzņēmumiem, izplatītājiem vai klientiem lokalizēt programmatūru savā vietējā valodā. Atšķirībā no Free izdevums Sisulizer Translator Edition var veidot lokalizēts projektiem, un ir vairāk laika noguldītājiem un QA iezīmes. Tas ir mazāk pieskaitāmās jums, un sniedz lielāku elastību, lai lokalatatoru.
Atrašanās vietu: Vācija
Web: www.sisulizer.com
VisualTran mate
Partnera tips: ISV/CSV
Risinājuma veids: Tulkošanas pakalpojumi
Viens no produktīvāko datorizētās tulkošanas (CAT) programmatūras rīkiem ārštata tulkotājiem un valodu pakalpojumu sniedzējiem. VisualTran mate automātiski piedāvā precīzi pieskaņotus vai līdzīgus teikumus pēc jūsu izvēles, no tulkošanas atmiņas (TM), kas izveidota ar jūsu iepriekšējo tulkojumu.
Atrašanās vietu: Ķīna, Koreja
Web: www.visualtran.com
Vārdu Fast
Partnera tips: ISV/CSV
Risinājuma veids: Tulkošanas pakalpojumi
Wordfast ir vadošais Microsoft Word bāzētu un platformas neatkarīgu tulkošanas rīkus. Wordfast piedāvā tulkošanas atmiņas servera risinājumu korporatīvām vajadzībām, kā arī trīs Desktop translation Tools.
Atrašanās vietu: Francija
Web: www.wordfast.com