Autors: Microsoft Translator
WorldWideScience.org nodrošina daudzvalodu piekļuvi pasaules zinātniskajai pētniecībai
Kā jūs padarīt bibliotēkas miljardu lappušu zinātnisko pētījumu, kas publicēti vairākās valodās, kas pieejami cilvēkiem visā pasaulē? Šī bija problēma, ar ko saskārās Worldplatcience Alliance, daudznacionāla partnerība, kuras misija ir likvidēt šķēršļus, meklējot un daloties pētniecībā pāri valstu robežām. Lai atrisinātu šo problēmu, Worldplatcience pasniedzās pēc dziļām Web tehnoloģijām, kas....
Kā iegūt lielāko daļu no jūsu tulkošanas darbplūsmas 2015
Tāpat kā jebkura projekta vadības darbplūsma, organizācijas tulkošanas un lokalizācijas pārvaldība ir pastāvīga balansēšanas darbība starp ātrumu, kvalitāti un cenu. Kas nesen webinar, "Translation Trends 2015", ko rīko MemSource, Microsoft Translator grupas Program Manager Chris Wendt parādīja, kā uzlabojumus sadarbībā tehnoloģijas tulkošanas varētu palīdzēt paaugstināt joslu visiem trim šiem elementiem. Primārā izvēle....
TURPINĀT RĪDINGA "Kā iegūt lielāko daļu no jūsu translation darbplūsmas 2015"
Webinar: translation tendences 2015
Uzziniet, kas 2015 pieder nākotnei tulkojumu. Šajā webinar hosted by MemSource, jūs dzirdēsiet kopsavilkumu 2014 un nozvejas ieskatu par to, kas ir noliktavā 2015. Komisijas locekļi ietver Microsoft Translator ' s Chris Wendt, MemSource CEO David Canek, Torben Dahl Jensen no TextMinded, un Morāvijas Jan Hofmeister. Uzdod savu jautājumu laikā webinar, vai iepriekš....
Iemācīties optimizēt jūsu lokalizēts Website par SEO pie Adobe AEM samitā
Pašlaik līdz 95% tiešsaistes satura ir pieejama tikai vienā valodā. Ir dažādi iemesli, piemēram, laika trūkums, nauda un zināšanas. Lai aizpildītu šo plaisu – gan kā risinājumu, gan par sevi, vai kā pirmo pāreju uz cilvēku tulkojumu, Automatizētā tulkošana tiek pārvirzīt arvien vairāk. Tā kā automātiskās tulkošanas kvalitāte turpinās....
TURPINĀT RĪDINGA "Iemācīties optimizēt jūsu lokalizēts Website par SEO pie Adobe AEM Summit"
Pre-reģistrācija Skype Translator sākas šodien!
Pasaules runas runas tulkošana drīzumā ar Skype Translator Preview, un jūs varat provizoriski reģistrēties šodien rezervēt savu vietu! Šī jaunā programma apvieno Skype visuresamību kā globālu saziņas platformu ar Microsoft Translator tulkošanas jaudu. Ņemot Cue no Star Trek ' s Universal Translator, Skype Translator ļauj sarunāties ar cilvēkiem visā....
TURPINĀT RĪDINGA "Pre-reģistrācija Skype Translator sākas šodien!"
"Mans lasījums līmenis" app izmanto Microsoft Translator API, lai palīdzētu ne-native angļu valodas runātāji uzlabot savas angļu valodas prasmes
Mācīšanās citā valodā var būt grūts-pat pēc tam, kad esat apguvis visas pamati, jums joprojām ir nepieciešama pastāvīga prakse, lai uzlabotu jūsu veiklība un leksiku. Microsoft izstrādes komanda, izmantojot Microsoft Translator API, Microsoft Foundry Cambridge, ir izstrādājusi programmu mana lasīšanas līmenis operētājsistēmai Windows 8,1, kas nodrošina pielāgotas valodu apguves funkcijas personalizētas jaunumu plūsmas ietvaros, lai palīdzētu....
Microsoft Translator svin starptautisko tulkojumu diena
Veicināta starptautiskā tulkotāju Federācija kopš 1953, starptautiskās tulkošanas dienas mērķis ir bijis svinēt pasaules tulkošanas Kopiena, kas kļūst arvien svarīgāka laikmetā virzās globalizācija. Microsoft svin starptautiskās tulkošanas diena (September 30, 2014) ar atskatīties uz to, kas ir izrādījies gadu aizraujošu sludinājumi no Microsoft Translator. Viens no visvairāk....
TURPINĀT RĪDINGA "Microsoft Translator svin starptautisko tulkojumu diena"
REACH Worldwide auditoriju, pievienojot Microsoft Translator logrīku jūsu Tumblr
Nezinu krievu un ķīniešu? nav problēmu. Microsoft Translator ir tikai izplatīja video demonstrē, kā pievienot Translator logrīku jūsu Tumblr, padarot savu emuāru pieejama auditorijai visā pasaulē jebkurā no vairāk nekā 45 dažādās valodās, ko atbalsta Translator. Translator logrīku var pievienot emuāram vai tīmekļa lapa, vienkārši kopējot un ielīmējot mazliet....
Ātrāka un lētāka lokalizācija ar daudzvalodu lietotņu rīkkopu
Vai vēlaties, lai jūsu programma būtu pieejama auditorijai visā pasaulē? Nevēlos tērēt daudz naudas un laika to darīt? Šajā jaunajā video no Channel 9 ' s CodeChat, Jeremy Foster apspriež daudzvalodu app Toolkit (MAT) ar Cameron Lerum un Jan Nelson no MAT komandu. MAT ir bezmaksas tehnoloģija, ko darbina Microsoft Translator automātiskais tulkošanas dzinējs....
TURPINĀT RĪDINGA "Ātrāka un lētāka lokalizācija ar daudzvalodu lietojumprogrammu rīkkopu"
Microsoft sponsori AMTA 2014
Microsoft ir lepna būt par galveno sponsoru AMTA 2014. Konferencē, kas notika no oktobra 22-26 Vankūverā, BC, ir lieliska iespēja uzzināt par jaunākajiem notikumiem un tendencēm Machine translation (pazīstams arī kā automātiskā tulkošana) un tikties un dalīties ar jūsu idejām ar cilvēkiem dziļi iesaistīts un kaislīgi par to. Galvenais....