Paziņojot Microsoft Translator Hub komerciālai lietošanai-visaptverošs risinājums pielāgotu tulkojumu kvalitāti
Nodrošinot bezmaksas, ērti lietojamus rīkus, kas ļauj jums un jūsu Kopienai kopīgi pielāgot tulkojumus, pamatojoties uz jūsu saturu un scenārijiem.
Kā mašīntulkošanas pētnieki, mums ir labi informēti par problēmām, piemērojot brutālu spēku skaitļošanas jaudu, lai atrisinātu tulkošanas problēmas. Mēs zinām, ka neatkarīgi no tā, cik daudz apstrādes jauda jums mest pie translation, tas joprojām ir stiept, lai iegūtu bez kļūdām, kontekstuāli precīzu tulkojumu katru reizi. Kā uz partneriem orientētas tulkošanas pakalpojumu komanda, mēs esam bijuši priekšplānā, lai nodrošinātu labākus veidus, kā pielāgot tulkojumus, kas atbilst konkrētam saturam, kas tiek tulkots. Vairāk nekā pirms diviem gadiem, mēs spēra soli, lai palīdzētu lietotājiem pielāgot tulkojumi tiek piegādāti ar mūsu Microsoft Translator Collaborative Translation Framework. Kā Microsoft Translator API neatņemama sastāvdaļa šīs tehnoloģijas ļāva lietotājiem rediģēt un ignorēt iekārtas ģenerētos tulkojumus Pēc un padarījuši tos pieejamus atkārtotai izmantošanai ar API starpniecību.
Šodien Microsoft vispasaules partneru konference, mēs paziņojam par tā komerciālo pieejamību Microsoft tulkotāju centrmezgls, novatorisks rīks, kas dod partneriem un kopienām nepārspējama kontrole pār to, kā tulkošanas dzinējs pārveido to saturu — Pirms tiek piegādāti tulkojumi. Izmantojot centrmezglu, lietotāji var uzlabot un optimizēt tulkojuma kvalitāti konkrētai terminoloģijas un stila jomai.
The Translator Hub ir bezmaksas paplašinājums populārajiem Pakalpojums Microsoft Translator, un ļauj uzņēmumiem apvienot esošos tulkotos dokumentus ar Microsoft Translator lielo datu aizmuguri, lai viegli izveidotu pielāgotu tulkošanas sistēmu, kuras kvalitāti kontrolē uzņēmums. Pielāgotās sistēmas, kas veidotas un izvietotas, ir nemanāmi pieejamas, izmantojot standarta Microsoft Translator API, un tās var būt iebūvētas jebkurā scenārijā vai darbplūsmā.
Kaut arī tehnoloģija aiz tulkošanas un pielāgošanas pakalpojumi ir ļoti spēcīgs, mūsu mērķis bija piegādāt Hub kā vienkārši izmantot privāto interneta portālu, kas padara to viegli lietotājiem, lai sāktu ātri. Mēs to sasniedzām, ļaujot lietotājiem veidot pasūtījuma mašīntulkošanas sistēmas četros vienkāršos soļos.
Centra lietotāji var augšupielādēt paralēlu (to pašu dokumentu divās valodās) un vienvalodas (vienā valodā) dokumentus dažādos formātos un veidot pielāgotus tulkošanas modeļus privātā darba telpā, izmantojot Microsoft Translator Mašīnmācīšanās balstītas apmācības Sistēmas. Hub nodrošina metodes un vienkāršu lietotāja interfeisu, lai sadarbotos un uzlabotu tulkošanas sistēmu ar recenzentiem pirms izvietošanas Microsoft Translator Runtime infrastruktūrā. Par pielāgoto sistēmu īpašnieks var uzturēt sistēmu privātu, dalīties tajā ar citām personām, uzņēmumiem, vai dara to pieejamu publiski.
Turklāt viena un tā pati sadarbības tulkošanas funkcionalitāte ir integrēta Microsoft Translator API, kas ļauj nepārtraukti uzlabot pielāgoto tulkošanas sistēmu, izmantojot Kopienas iesaisti un atgriezenisko saiti.
Uzziniet vairāk par šo lielisko rīku Microsoft Translator tīmekļa vietne, kur varat arī redzēt, kā daži no mūsu agrīnajā Partneriem, piemēram, Lionbridge un PLYmedia, ir parādi Translator Hub pie varas novatoriskus biznesa risinājumus un scenārijus. Jūs varat arī pieprasīt uzaicināt uz centrmezglu tieši no Translator Hub portāls.
Mēs esam pārliecināti, ka šī tehnoloģija mainīsies saruna par kvalitāti mašīntulkošanas. Vienalga, vai vēlaties izstiept savu lokalizācijas budžetu, sazināties ar saviem globālajiem klientiem vai labāk izprast jūsu arvien daudzvalodu biznesa datus, Microsoft Translator Hub un Translator API ir vērts padomāt kā daļa no jūsu Darbplūsmas. Apvienojot jūsu iepriekš esošos tulkotos datus ar Microsoft lielajiem datu tulkošanas modeļiem, Hub paver jaunas iespējas jūsu biznesa valodas izmantošanai.
Mēs ceram uz darbu ar jums. Ja jūs apmeklē WPC 2012, do apmeklēt Microsoft Translator sesijā (2 PM, trešdiena 11 jūlijs) vai apmeklējiet mūsu jauninājumu teātra prezentācijas Solutions jauninājumu centrs, lai apgūt vairāk (meklējiet "Microsoft tulkotājs").
-Vikram Dendi
Direktors, produktu vadība
Microsoft/Bing tulkotājs
Sadarbībā ar Microsoft pētniecības Connections, mums bija arī privilēģija demonstrētu citu aspektu Microsoft Translator Hub, palīdzot saglabāt un atjaunot valodas tiešsaistē Februārī 2012. Locekļi Hmong Kopienas bija starp pirmajiem lietotājiem Translator Hub un varēja veidot mašīntulkošanas sistēmu Hmong Daw valodu no nulles. Kopiena izvēlējās padarīt šo valodu plaši pieejamu, izmantojot publisko tulkojumu API un Bing Translator par starptautisko dzimto valodu dienu, palīdzot pasaules Hmong Kopienai gūt labumu no lielo darbu šo kaislīgi brīvprātīgajiem. Daudzas citas Kopienas no visas pasaules tagad izmanto Translator Hub veidot tulkošanas sistēmas viņu valodām. Jūs varat noskatīties dažus no šiem iedvesmojošs stāsti šeit un Uzziniet vairāk par Microsoft Translator Hub pētījumu Inside Microsoft Research Blog.