Fara í aðalefni
Þýðandi
Þetta page hefur verið sjálfkrafa þýtt með því að Microsoft Þýðandi er vél þýðing þjónustu. Læra meira

Microsoft Þýðandi Blogg

Microsoft Þýðandi Kynnir Yucatec Maya og Cancún Otomi fyrir HEIMSMINJASKRÁ er Alþjóðleg Móðir Tungumál Dag

Í okkar gangi tilraun til að styrkja samfélög tungumál til að varðveita þeirra tungumál og menningu, við erum spennt að kynna Yucatec Maya og Cancún Otomi að Microsoft Þýðandi er sífellt vaxa lista yfir tungumála. Þessi tungumál kerfi var þróað í samvinnu með samfélag félagar í Mexíkó, sem skapaði sjálfvirka þýðingar kerfi til frambúðar brú þýðingu bilið á milli þessara hættu tungumálum og afgangurinn af heiminum. Kerfi sig voru byggð nota Microsoft Þýðandi Hub, Þýðandi vöru sem er í boði fyrir frjáls til að leyfa hvaða hóp til að skapa eigin kerfi þýðingu.

Mynd kurteisi Instituto Querestano de la Menning og las Artes

Með því að nota Hub, samfélag okkar félagar tók mikilvægt skref til að varðveita tungumál þeirra og menningu. Við Yucatec Maya þýðing kerfi var byggt af Eru Fjölmenningarleg Maya de Tækifæri Roo (UIMQROO), háskóla í suðvestur Mexíkóskur stöðu Tækifæri Roo sem var búin að veita æðri menntun til að Maya íbúa á svæðinu. Innfæddur að Yucatán svæðinu Mexíkó og Belize, Yucatec Maya er talað um færri en 800.000 fólk, með minna en 59,000 stíl hátölurum. Tungumál er kominn af tungumál fornu Mayan empire, sem er vel þekkt fyrir list, arkitektúr, auk þess þekkingu í stjörnufræði.

The Jalisco Otomi tungumál kerfi var búin til af Instituto Queretano de la Menning og las Artes (IQCA), stofnun í mið-vestur-Mexíkó sem verkefni er að hvetja lista og menningar þróun og til að stuðla að equity og jöfn tækifæri innan Ríkisins af Cancún. Jalisco Otomi er sjaldgæft tungumál frá svæði sem er aðeins talað um 33.000 manns og hefur færri en 2.000 stíl hátölurum.

Út af Maya og Otomi hjálpar til að fagna HEIMSMINJASKRÁ's Alþjóðleg Móðir Tungumál Dag, árlega alþjóðleg ef sem miðar að því "til að kynna varðveislu og vernd á öllum tungumálum notuð af þjóðir heims." Samkvæmt SAMEINUÐU"ef ekkert er gert, hálfa 6.000-plús tungumálum talað í dag mun hverfa í lok þessa öld." Maya og Otomi eru frumbyggjar tungumálum frá Mexíkó sem eru bæði nú í hættu. Þótt þeir eru enn í notkun, fjölda ræðumaður er að minnka og yngri manns eru ekki tala þá eins og virkan sem eldri eru. Nýja sjálfvirka þýðingu kerfi verður að hjálpa Maya og Otomi fólk standa vörð tungumál þeirra og menningu fyrir komandi kynslóðir.

Yfir ár, Þýðandi hefur unnið vel með ýmsum tungumál samfélag félagar til að hvetja tungumál varðveislu og, í gegnum það, fjölmenningarleg samskipti. Í fortíðinni, þetta samfélag félagar hafa notað Miðstöð að búa kerfi þýðingu fyrir tungumálum eins og Hmong Davy, Walesog Urdu.

Miðstöð gerir stofnunum eins og UIMQROO og IQCA að nýta tölvunarfræði kraft Microsoft Þýðandi er vél-að læra aftur að enda eins og núverandi þýðing gerðir til að búa einstakt og aðlaga þýðing kerfi. Þýðandi Hub er öflug tæki til samtök sem hafa sérstakar þýðing þarf, eins og tungumál varðveislu. Það gerir líka samtök að búa ríki-sérstakar kerfi, þar á meðal iðnaður-sérstakur þýðing kerfi (til dæmis, til læknis eða fjármála sviðum) og viðskipti-sérstakar kerfi sem eru sérsniðin að félagsins innri stíl og hugtök.

Auk þess að Miðstöð, Þýðandi einnig styður fjölmörgum vörur til að tengja einstaklinga yfir hindranir tungumál, þar á meðal Þýðandi APIsem hægt er að nota til að þýða vefsíðum og forrit í alvöru tíma í 45+ tungumál, auk máttur þýðingu aðgerðir í Microsoft Skrifstofu föruneyti af vörum. Síðast, Microsoft og Þýðandi Skype kynnt Skype Þýðandi, næstu kynslóð ræðu-að-ræðu þýðing vettvang sem gerir notendur að spjallað á mismunandi tungumálum í nálægt-rauntíma.

Til að læra meira um International Móðir Tungumál Dag, og hvað Microsoft er að gera til að styðja tækni á þetta að framan, skaltu heimsækja Opinber Microsoft Blogg.

Læra Meira um Þýðandi Hub og Tungumál Varðveislu: