A Microsoft fordító bevezeti Yucatec Maya és Querétaro otomi az UNESCO nemzetközi anyanyelv napja
Ha folyamatos erőfeszítésünk van arra, hogy a nyelvi közösségeket megőrizzék nyelvük és kultúrájuk megőrzése érdekében, izgatottan várjuk, hogy bemutassuk Yucatec Maya és Querétaro otomi figyelmét az összes támogatott nyelv egyre növekvő listájára. Ezeket a nyelvi rendszereket a közösségbeli partnerek Mexikóban, aki létrehozta az automatikus fordítási rendszereket, hogy végleg áthidalni a fordítási szakadékot e veszélyeztetett nyelvek és a világ többi része között. Maguk a rendszerek a Microsoft Translator Hub, egy fordító termék melyik van elérhető részére szabad-hoz enged akármi csoport-hoz teremt-a saját egyedülálló fordítás rendszereket.
Fotó udvariasság Instituto Querestano de La Cultura y las Artes |
A hub használatával közösségi partnereink fontos lépéseket tettünk, hogy megőrizzék a nyelvüket és kultúrájukat. A Yucatec Maja fordítórendszert a Universidad interkulturális Maya de Quintana Roo (UIMQROO), egy Egyetem a Délnyugat-mexikói állam Quintana Roo, hogy hozták létre, hogy a felsőoktatásban a Maya lakossága a régióban. Natív a Yucatan régió Mexikó és Belize, Török kevesebb, mint 800 000 ember beszéli, kevesebb, mint 59 000 egynyelvű hangszórókkal. A nyelv leszármazottai a nyelv az ókori Maja Birodalom, amely jól ismert a művészet, az építészet, valamint a szakértelem a csillagászat.
A Querétaro otomi nyelvi rendszer hozta létre a Instituto Queretano de La Cultura y las Artes (IQCA), egy Intézet a Nyugat-Közép-Mexikóban, amelynek küldetése, hogy ösztönözze a művészi és kulturális fejlődést, és előmozdítsa a méltányosság és az esélyegyenlőség az állam területén Querétaro. Querétaro otomi egy olyan veszélyeztetett nyelv a régióból, amelyet csak 33 000 ember beszél, és kevesebb, mint 2 000 egynyelvű hangszórókból áll.
A kiadás Maya és otomi segít, hogy megünnepeljék a UNESCO's Anyanyelv nemzetközi napja, éves nemzetközi rendezvény amelynek célja "elősegíteni a világ népei által használt összes nyelv megőrzését és védelmét." Az UNESCO szerint, "Ha semmi sem történik, fele 6 000-plusz nyelven beszélt ma eltűnik végére ebben a században." Maya és otomi őshonos nyelvek Mexikóból, amelyek jelenleg is fenyegetett. Annak ellenére, hogy még mindig használatban vannak, a hangszórók száma csökken, és a fiatalabb emberek nem beszél velük, mint aktívan, mint a vének. Az új automatikus fordítási rendszerek segítenek a Maya és otomi emberek védelme a nyelv és a kultúra az eljövendő generációknak.
Az évek során a fordító szorosan együttműködött számos nyelvi közösségi partnerrel a nyelvi megőrzés, és ezen keresztül az interkulturális kommunikáció ösztönzésében. A múltban ezek a közösségi partnerek a hub segítségével fordítási rendszereket hoztak létre olyan nyelvekhez, mint a Hmong Daw, walesiés urdu.
A hub lehetővé teszi az olyan szervezeteknek, mint az UIMQROO és az IQCA, hogy kihasználják a számítási teljesítmény a Microsoft Translator gép-tanulás back végén, valamint a meglévő fordítási modellek egyedi és testreszabott fordítási rendszerek. A Fordítóközpont hatékony eszköz olyan szervezetek számára, amelyeknek speciális fordítási szükségletei vannak, mint például a nyelvi megőrzés. Azt is lehetővé teszi a szervezetek számára, hogy Domain-specifikus rendszerek, beleértve az iparág-specifikus fordítási rendszerek (például az orvosi vagy pénzügyi szektor) és az üzleti-specifikus rendszerek, amelyek testreszabott a cég belső stílusát és Terminológia.
Amellett, hogy a hub, Translator is támogatja a sokféle Termékek az egyének nyelvi korlátok közötti összekötés, beleértve a Fordító API, melyik lehet hozzászokott lefordít pókháló oldalak és apps-ban valós idő-ba 45 + nyelvek, szintúgy áramot adó a fordítás jellegét meghatározza-ban Mikroszkóp Hivatal kíséret-ból termékek. Legutóbb a Microsoft Translator és Skype Bevezetett Skype fordító, egy következő-nemzedék beszéd--hoz-beszéd fordítás emelvény melyik megenged használók-hoz társalog-ban különböző nyelvek-ban majdnem-valós idő.
Ha többet szeretne megtudni a nemzetközi anyanyelvi napról, és amit a Microsoft tesz a technológia ezen a fronton való támogatásához, kérjük, látogasson el a Hivatalos Microsoft-blog.
Tudjon meg többet a Fordítóközpontról és a nyelvi megőrzésről: