Bemutatjuk a Microsoft Translator hub-ot kereskedelmi felhasználásra-átfogó megoldás az egyéni fordítási minőség
Szállít szabad, könnyű--hoz-használ szerszámok-hoz képessé tesz ön és én-a Közösség-hoz kollaborively megszokott fordítás azon alapszik-a elégedett és szövegkönyvek.
Mivel a gépi fordítás kutatók, tisztában vagyunk azzal a kihívásokkal alkalmazása brute force számítási teljesítmény megoldani fordítási problémákat. Tudjuk, hogy nem számít, hogy mennyi számítási teljesítmény dobja a fordítás, még mindig nyúlik, hogy egy hibamentes, kontextus szerint pontos fordítást minden alkalommal. Mint partner-központú fordítói csapat, mi már az élen a szállító jobb módon alakítani fordítások illeszkedik az adott tartalom fordítása. Több mint két évvel ezelőtt, tettünk egy lépést az irányba, hogy segítse a felhasználók testreszabásához fordítások szállított keresztül Microsoft Translator együttműködésen alapuló fordítási keretrendszer. A Microsoft fordító API szerves részeként ezek a technológiák lehetővé tették, hogy a felhasználók szerkeszthetik és felülbírálhatják a gép által generált fordításokat Után szállítják őket, és hozzáférhetővé tették őket az API-n keresztül.
Napjainkban A Microsoft nemzetközi PartnerkonferenciájánBejelentjük a kereskedelmi forgalomban való Microsoft Translator Hub, egy innovatív eszköz, amely biztosítja a partnerek és a Közösségek példátlan ellenőrzése alatt, hogy a fordítási motor lefordítja a tartalmat- Előtt a fordításokat kézbesíti. A hub használatával a felhasználók javíthatják és optimalizálhatják a fordítási minőséget egy adott terminológiai és stílusú területen.
A Fordítóközpont egy ingyenes kiterjesztés a népszerű Microsoft fordítói szolgáltatás, és lehetővé teszi a vállalkozások számára, hogy kombinálják a meglévő dokumentumokat a hatalom a Microsoft Translator nagy adatok backend könnyen építeni egy egyéni fordítási rendszer, amelynek minőségét ellenőrzi az üzlet. Egyéni rendszerek épített és telepített zökkenőmentesen keresztül elérhető a standard Microsoft Translator API, és lehet építeni bármely forgatókönyv vagy munkafolyamat.
A fordítási és testreszabási szolgáltatások mögötti technológia nagyon erős, célunk az volt, hogy a hub-t egyszerűen a saját webportálra Szállíts, amely megkönnyíti a felhasználók számára a gyors elindulást. Elértük ezt azáltal, hogy lehetővé teszi a felhasználók számára, hogy egyéni gépi fordítási rendszerek négy egyszerű lépésben.
Az hub felhasználói a párhuzamos (ugyanazt a dokumentumot két nyelven) és egynyelvű (egy nyelvű) dokumentumot a különböző formátumok, és épít egyéni fordítási modellek egy privát munkaterületet a Microsoft Translator 's Machine learning alapú képzés Rendszerek. A hub olyan metódusokat és egyszerű felhasználói felületet biztosít, amellyel az ellenőrzők együttműködnek és javítják a fordítórendszert, mielőtt a Microsoft Translator futásidejű infrastruktúrájába telepítek. A tulajdonos-ból megszokott rendszer tud eltartás a rendszer közlegény, osztozik ez-val más egyének, companies, vagy csinál ez elérhető nyilvánosan.
Ezen túlmenően, ugyanez a közös fordítási funkció be van építve a Microsoft Translator API, amely lehetővé teszi a folyamatos fejlesztését a testreszabott fordítási rendszer a folyamatban lévő közösségi elkötelezettség és visszajelzéseket.
Tudjon meg többet erről a nagyszerű eszközről a A Microsoft Translator webhelye, ahol azt is láthatja, hogy néhány korai Partnerek, mint Lionbridge és PLYmedia, már tőkeáttételes a fordító hub hatalomra innovatív üzleti megoldások és forgatókönyvek. Az elosztóhoz közvetlenül is kérhet meghívót Fordítóközpont-portál.
Biztosak vagyunk abban, hogy ez a technológia megváltoztatja a beszélgetést a gépi fordítás minőségén. Függetlenül attól, hogy Ön látszó-hoz nyúlik a lokalizáció költségvetést, kommunikálni a globális ügyfelekkel, vagy jobban megértsék a több nyelven beszélő üzleti adatok, a Microsoft Translator hub és a fordító API érdemes részeként a Munkafolyamat. A már meglévő lefordított adatok egyesítésével a Microsoft nagy adatfordítási modelljei révén a hub új, többnyelvű lehetőségeket nyit meg vállalkozása számára.
Bízunk benne, hogy veled dolgozunk. Ha Ön látogat WPC 2012, csinál látogat a Mikroszkóp fordító gyűlés (2 miniszterelnök, szerda július 11) vagy látogat-unk újítás Színház bemutatások-ban megoldások újítás központ-hoz tudj meg többet (keresse meg a "Microsoft fordító").
– Vikram dendi
Igazgató, termékmenedzsment
Microsoft/Bing fordító
Partnerségben a Microsoft kutatási kapcsolatok, mi is volt a kiváltság, bemutatják a másik aspektusa a Microsoft Translator hub, hogy segítsen megőrizni és újjáéleszteni nyelvek online Februárjában 2012. Tagjai a Hmong Közösség között volt az első felhasználók a fordító hub, és képesek voltak felépíteni egy gépi fordítási rendszer a Hmong DAW nyelvet a semmiből. A Közösség úgy döntött, hogy ezt a nyelvet széles körben elérhetővé teszi a nyilvános fordítási API-n és Bing-fordító a nemzetközi anyanyelvi nap, segítve a világ Hmong Közösség javára a nagy munka e szenvedélyes önkéntesek. Sok más közösségek a világ minden tájáról most már használja a fordító központ építeni fordítási rendszerek nyelvük. Lehet nézni néhány ilyen inspiráló történetek itt és tudjon meg többet a Microsoft fordító központ mögötti kutatásról a Belső rész Mikroszkóp kutatás blog.