חזרה לבית ספר: כיצד מתרגמת עוזרת ללימוד אנגלית ללומדים בחו ל
שרה מאטה, מומחית לקריאה מוסמכת K-12, שלמדה לאחרונה על מיקרוסופט מתרגמת וכיצד כלי זה יכול לעזור עם הבנת הקריאה ללומדים מרוחקים בשפה האנגלית (ELL) מסין.
בעת השתתפות ב החברה הבינלאומית לטכנולוגיה בחינוך (ISTE) בשיקגו, שרה הגיעה בדמו של מתרגם מיקרוסופט והבינה מיד כיצד טכנולוגיה זו יכולה להשפיע על הבנת הקריאה המרוחקת שלה עם ג'יימס, סטודנט סיני, שהוא לומד ויזואלי.
למרות ששרה משתמשת בכלים כגון סקייפ כדי לשתף את המצגת החיה שלה, לא הייתה דרך לספק כיתובים חיים באנגלית במקביל להציג כיתובים בשפת האם של הסטודנט.
גילוי ה Microsoft תרגום תכונה בשידור חי שינתה את הדרך בה שרה עוסקת בתלמידיה. כלומד ויזואלי, ג ' יימס יכול לעקוב אחר יחד עם כתוביות באנגלית של שרה, תוך הצגת התרגום בשפת האם שלו.
ג'יימס הביע את ההתלהבות שלו בציטוט הבא: "גב' מאטה, המתרגם עזר לי להרגיש הרבה יותר נוח במהלך השיעור שלי, ואפילו למדתי אוצר מילים חדש!"
כדי ללמוד עוד אודות האופן שבו Microsoft מתרגמת מסייעת לעסוק בלימוד השפה האנגלית באמצעות כתוביות בשידור חי ומתורגם, קראו את הבלוג של שרה מאטה.
כדי להתחיל להשתמש ב-Microsoft מתרגם לחינוך, בקר בדף התרגום שלנו לחינוך כדי להוריד את האפליקציה החופשית ולמצוא חומרי משאבים נוספים למורים: aka.ms/translatoredu