עדכון מערכת התרגום הונגרית
רובכם יודעים שאנחנו וחרר הראשון זמין לציבור האיטי הונגרית מכונת התרגום הסטטיסטי בשבוע שעבר היה קשה בעבודה עושה את זה אפילו טוב יותר. אני שמח להכריז מאז אתמול בלילה העברנו עדכון חדש למערכת ואת האתר שלנו אשר להביא שיפורים מספר:
1) יותר מידע הכשרה = תרגומים טובים יותר. אימנו את המערכת על נתונים אפילו יותר אימונים (כולל נתונים שאנו מתורגמים) אשר צריך לשקף טוב יותר תרגומים. אנחנו לא מתקרבים עדיין, ואנחנו נמשיך לעבוד על זה.
2) בבקשה אל תשכחו את הרחבה קבוצת ממשקי Api ו אתר משאבים הזמינים עבור אלה הבונים יישומים ואתרי אינטרנט כדי לסייע במאמצי הסיוע. ישנם מספר מאמצים בעיצומן לפיתוח אפליקציות ניידות (באמצעות SOAP או HTTP API) ואתרי אינטרנט (באמצעות AJAX API). אם אתה עובד על משהו לאורך הקווים האלה, להשאיר קישור לאפליקציה שלך/אתר בהערות ואני אדאג לשטח אותם כאן למעלה כדי שאנשים יוכלו למצוא אותם בקלות רבה יותר.
נמשיך לעבוד על שיפור המערכת ואנחנו רוצים להודות לכל האנשים בקהילה שהיה אינסטרומנטלי לעזור לנו להשיג את מנוע התרגום המבוקש הרבה מחוץ לדלת. הישארו עימנו להכרזות נוספות!
כמו כן, הרשו לי שוב להצביע על שאב שבו תוכל לעזור עם מאמצי הסיוע הרחבים יותר של האיטי. בבקשה לעזור בכל דרך שאתה יכול!
עדכון (1/31): פרויקט ה דיפלומט ב-CMU בשנות ה-90 היה פרויקט מוקדם יותר ליצירת מערכת הונגרית להגנה מפני הדוד/DARPA. כפי שציינתי בקודם הודעה בבלוג, המערכת שלנו עושה שימוש בנתונים של CMU מהפרוייקט.
-ויקראם דנדי, מנהל מוצר בכיר, מתרגם מיקרוסופט