Luokka: Partner Uutiset
Kieli voi tehdä eroa hyvän ja suuren asiakas palvelun
Seuraavassa on Microsoft Translator Partner, Lionbridge Technologies, joka kehitti GeoFluent ratkaisuksi vastaamaan haasteeseen reaaliaikaisen käännöksen käyttäjien luoma sisältö hyödyntämällä Microsoft Kääntäjä automaattinen Kääntäjä keskuksen käännös palvelu-ja mukautus ominaisuuksia. —————————————-Se on keskellä yötä Kiinassa, ja olet edelleen toimistossa, työskentelee....
JATKA LUKEMISTA "Kieli voi tehdä eroa hyvän ja suuren asiakas palvelun"
Uusi automaattinen täydennys ominaisuus Windows Azure Marketplacessa
Helppo tapa tilata Kääntäjä API on kautta Windows Azure Marketplace, mistä on osoituksena tuhannet kehittäjät tilaamalla palvelun kautta markkinoilla. Joukkue kohtuullinen yhteenlaskettu by monesti kallellaan ajaksi erikoisartikkeli – auto-Refill. Tämä ominaisuus koskee monien Kääntäjä API-asiakkaiden keskeistä pyyntöä, joka halusi (a) valvoa tiukasti kuukausittaista ennalta sitovaan tilaus tasoaan ja (b) ei LoPa volyymin....
JATKA LUKEMISTA "Uusi automaattinen täyttö ominaisuus Windows Azure Marketplacessa"
Tyytyväinen Yahoo! Babel Fish käyttäjiä!
Meillä on ilo toivottaa Yahoo! Babel Fish käyttäjiä Bing kääntäjä perheelle. Olemme tehneet tiivistä yhteistyötä ystäviemme kanssa Yahoo! tehdä tämä helppo siirtyminen, ja Bing kääntäjä on luonnollinen päivittää kokemusta Yahoo! Babel Fish. Tuemme kaikkia kieliä, joita käytit Babel Fishin kanssa, ja annamme kaikkien....
Esittelee hienoja kuluttajien sovelluksia powered by Microsoft Translator API
Vaikka olemme varsin ylpeitä sovelluksista ja palveluista, jotka olemme rakentaneet, olemme jopa ylpeämpiä monia ihania sovelluksia rakennettu yhteistyökumppaneidemme avulla laaja joukko API. Tässä sarjassa halu amme korostaa joitakin näistä sovelluksista. Polyglot-elegantti Windows Phone Kääntäjä sovellus olet ehkä käyttänyt Ilmainen kääntäjä App....
JATKA LUKEMISTA "Esittelee hienoja kuluttajien sovelluksia powered by Microsoft Translator API"
MIX MIX MIX... ja jotkut myöhään illalla herkkuja
Se on lähes Keski yöllä Seattlessa. Tiimi on heads Down valmistelussa palvelun MIX 2010... Istun toimistossa ihmettelevät, mikä minun 100 to-do kohteita minun pitäisi puuttua seuraavaan. Joten, luonnollisesti, en jotain, joka ei ole luettelossa. Jotain hauskaa. 🙂 Kuten mainitsin aiemmin postitse, MIX on meidän suosikki konferenssin ja....
JATKA LUKEMISTA "MIX MIX MIX... ja jotkut myöhään illalla herkkuja "
Livetranslation.com ammatillinen käännös asepalvelus kas noin saatavana
Vaikka ilmainen palvelu täyttää tarpeet monet käyttäjät, saatavuus nopeasti läpi kääntämisen ammatillinen käännös kautta Livetranslation.com varmistaa, että tarpeet, jotka tarvitsevat edullisia, laadukkaita ihmisen käännöksiä voidaan täyttää. Aloitus sivumme käyttäjät voivat nyt nauttia molempien maailmojen parhaista puolista valitsemalla vaihto ehdon päivittää automaattisesta käännöksestä....
JATKA LUKEMISTA "Livetranslation.com ammatillinen käännös asepalvelus kas noin saatavana"
Tervetuloa Machine käännös tiimin blogiin!
Tervetuloa blogiin! Olemme iloisia voidessamme tuoda teille uutisia ja oivalluksia työhön (ja hauskanpitoon) Microsoft Researchin Machine translation (MT)-ryhmässä. Meillä on suuri sekoitus tutkijoita, kehittäjät, testaajia, ohjelma johtajat, kielisilijat, suunnittelijat ja tuote päälliköt työskentelevät MT täällä, ja meillä on ilo käynnistää tämän blogin tapa yhdistää....