Tõlkija ühenduse partnerid
Soovime tänada oma kogukonna partnereid nende toetuse eest tõlkesüsteemide arendamisel järgmistes keeltes: Austroneesia, Hmong, Suahiili, Läti, Queretaros Otomi, Urdu, Kõmri, Maaja, Maoori, Populaarseimad adinetid (sihtkoha Inuktitut lähedalja Klingoni. Lisateave nende partnerite kohta allpool.
CNGLI ülemaailmse intelligentse infosisu keskus
Ülemaailmse intelligentse infosisu keskust rahastab Iiri valitsus, et revolutsioniseerida seda, kuidas inimesed suhtlevad digitaalse infosisu, süsteemide ja üksteisega, et saavutada uusi juurdepääsutasemeid, tõhusust ja mõjuvõimu suurendamist. CNGL, juhitud prof. Vincent Wade ' i Trinity College Dublinis, keskendub mitmekeelse, mitmeliigilise ja multimeediumi sisu loomisele, töötlemisele, ühinemisest ja sujuvale integreerimisele. Dublini City ülikoolis asuva CNGL masintõlke (MT) gruppi juhivad prof. Andy Way ja prof. Qun Liu. Prof. Way on CNGLI asedirektor ja prof. Liu viib läbi uuringuid tõlkimise ja lokaliseerimise valdkonnas.
Hmong
Hmong keelt räägitakse üle 6 500 000 inimesed üle maailma, peamiselt Kagu-Aasias ja Hiinas, ja kogukondade Ameerika Ühendriikides, Austraalias ja Prantsusmaa. Hmong on väga pikk suuline traditsioon, kuid kirjutamise süsteem töötati vaid 60 aastat tagasi. Suurem Hmong kogukond on eesmärk pikaajaline säilitamine keel ja näeb masintõlke vahendina edendada oma kestev majanduskasv. Hmong-tõlkija reaalsuseks tegemisel osales Hmong Keelepartnerite lehekülg.
- Kivisupp
- Fresno ühtne koolipiirkond
- 3Hmong avaldamine
- Jay Xiong ja Hmongdictionary.com
- California Riiklik Ülikool Fresno kunsti-ja humanitaarteaduste kolledž
- Joe friikartulid
- Hmongi kogukond
Queretaros Otomi
Otomi tõlkija on väga oluline projekt mitte ainult Queretaro osariik, vaid kogu Mehhiko ja maailma. Esimest korda on see ohustatud emakeel saadaval masintõlke süsteemis. Otomi tõlkija on oluline panus, mis aitab päästa ja taaselustada Otomi inimeste keelt, kultuuri ja identiteeti. Native ja mitte-Native kõlarid, kes on huvitatud suhtlemine Otomi inimestega, võib kasutada Microsoft Otomi tõlkija. See on väga kasulik, et Otomi inimesed õpivad, kuidas kirjutada oma emakeeles. See tehnoloogia soodustab kultuuridevahelist suhtlust ja võimaldab teistel kultuurides kogeda Otomi inimesi, nende maailmavaadet ja nende kultuuri.
Jawaharlal Nehru Ülikool
Urdu on üks 22 ajastatud keeled India ja National Lingua Franca Pakistani. Koos hindi keelega moodustavad kõlarid maailma neljanda suurima keelelise kogukonna. Dr. Girish Nath JSK, sanskriti ja Indic õpingute kooli arvutuslik keeleteadus ja dekaan, JNU, New Delhi, on aidanud Microsoftil alates 2006. Abiga oma teadusuuringute üliõpilased, personali ja teiste keelte keskused, ta luua urdu entusiastide rühma JNU, mis keskendub Kapra kogumise koolitus MT süsteemi ja hoone põhilised tööriistad urdu. Microsoft Research, rühm organiseeris seminari sensitize kogukonna luua ressursse keeles. Rühm on aidanud Microsoft Translator ' il arendada inglise-urdu tõlkesüsteemi.
Suahiili
Suahiili on suur lingua franca, mida kõneldakse Ida-Aafrikas, ning on äri- ja kaubanduskeel rohkem kui 150 miljonile inimesele. See on Bantu keel, mis on pärit seas suahiili inimesed Tansaania, Kenya ja Mosambiik. Kuid nüüd on sellel keelel ametlik staatus Tansaanias, Keenias, Ugandas Kongo Demokraatlikus Vabariigis, Komoorides, Sansibaris ja Aafrika Liidus. Piirideta Kenya (TWBK) tõlkijad, USA-s asuvate piirideta tõlkijate välikontor, tegid microsoftiga koostööd suahiili tõlkijal, et muuta suahiili tõlked professionaalseks ja standardiks, eriti tervishoiu ja kriiside leevendamise valdkonnas, mis on osa abikriiside leevendamise tõlkevõrgustikust. TWB missiooniks on parandada juurdepääsu elutähtsatele teadmistele, kasutades keelt ja tõlkimist. Lisateavet TWB sõnad Relief programmi ja digitaalse vahetus taotluse ühendamiseks abitöötajate TWB kiirreageerimistõlkija järgides seda linki.
Walesi parlament
Walesi parlament on demokraatlikult valitud organ, mis esindab Walesi ja selle rahva huve. Üldtuntud kui Senedd, see teeb seadusi Wales, nõustub Walesi maksud ja hoiab Walesi valitsus aru.
Tilde
Asutatud 1991, tilde on juhtiv Baltic IT firma spetsialiseerunud lokaliseerimine, mitmekeelse ja Interneti tarkvara, ja liider innovatsiooni Balti keeltes tipptasemel keeletehnoloogia. Tilde eesmärk on pakkuda keeletehnoloogiat Balti riikide keelte jaoks, eriti Läti, Leedu ja Eesti keeles, mis oleks samaväärne toetusega maailma peamistele keeltesse. Tilde on eraomandis ettevõte, millel on kontorid Riias, Tallinnas ja Vilniuses.
Maaja
Maya tõlkija eesmärk on dokumenteerida ja säilitada Maya rahva kultuurilist ja keelelist pärandit tulevastele põlvkondadele. See kasutab tipptasemel tehnoloogiat, et ühendada Maya kogukonnad teiste kultuuridega kogu maailmas. Esimene omataoline Mehhikos, see teerab online tõlge Maya. Maya kogukonnad kasutasid Microsoft Translator Hub-i, et arendada välja oma keeletõlke mudeleid, andes samas oma mõjuvõimu ja ühendades need maailmaga. Maya tõlkesüsteemid on ikka veel varases arengujärgus ja neid inimesi, kes tahaks oma jõupingutusi panustada, julgustatakse meeskonnaga ühinema. Kui olete keelepoliitika tegija, haridaja, keeleõpetaja, või kogukonna liige, kes on huvitatud aidates säilitada ilus Maya keel tulevaste põlvkondade, Külasta meie saidi õppida rohkem.
Austroneesia
Filipino, Fijian, Madagaskari, Samoan, Tahitian ja Tongan on kuus austroneesia keelt, mis on välja töötatud partnerluses appen, LDS ja Microsoft Microsoft Translator teksti API-ga. Austroneesia keeli räägitakse kogu laias geograafia, Madagaskari Polüneesia saared, Uus-Meremaa ja Lõuna-Hiina, rohkem kui 119 000 000 austroneesia kõlarid üle maailma.
Lisateave Austroneesia keelte kohta
Lisateave Appeni tõlketeenuste kohta
Lisateave Viimse Aja Pühade Jeesuse Kristuse Kiriku kohta, nende 15 miljonit liiget 176 riigis ja nende väljaanded 188 keeles. Masintõlkest on saanud Kiriku töö toetamise lahutamatu osa.
Maoori
Māori on Uus-Meremaa põlisrahvaste Polynesian. Nende keel, kõneldakse üle 1000 aasta on ametlikult tunnustatud Uus-Meremaa alates 1987, koos inglise ja Uus-Meremaa viiba keel. Huvitaval kombel on te reo Māori üks esimesi põliskeeli maailmas, mis on kujundatud Microsofti innovatiivse Närvimasintõlke (NMT) tehnikaga, mis võib olla täpsem kui statistiliste tõlgete mudelid. 15% Uus-Meremaa elanikkonnast on Māori, kuid ainult veerand inimest, kes identifitseeritavad kui Māori räägivad te reo Māori, ja ainult kolm protsenti kõik inimesed, kes elavad Uus-Meremaal räägivad seda. Uus-Meremaa on reisil, kultuuri renessanss, kus te reo Māori leiab usaldust kaasaegse tehnoloogilise konteksti.
Microsofti AI kultuuripärand programm, Waikato Ülikool Ja Aucklandi Tehnikaülikool on peamised organisatsioonid, mis aitavad taaselustada meie põliskeelt ja pärandit, mida me varustame. Tõlgitud korpus loomine aitab kaasa globaalselt juurdepääsetava Microsoft tõlkija jaoks te reo Māori. Meie töö on olemuslik nii ajalooliste andmete säilitamise kui ka kogu maailmas kasutatava keele jätkuva kasutamise kaudu, soodustades te reo Māori tõlget paljudes keeltes, levitades ja võimendanud Uus-Meremaa kultuuri. Alguses 2019, Uus-Meremaa valitsus lubas tagada 1 000 000 inimesed saavad rääkida põhi te reo Māori poolt 2040. Väljakuulutamise ajal oli Uus-Meremaa rahvastik 4 900 000.
Nunavuti valitsus
Inuktitut on inukttuti keele esmane dialekt; Seda räägib umbes 40 000 inuitti inuiti nunangatis, inuittide kodumaal Põhja-Kanadas ja seda kasutab 70 protsenti Nunavuti elanikest. Inuinnaqtun, ka Inuktut'i dialekt, on UNESCO ohustatud keelte nimekirjas. Inuinnaqtun on emakeeleks vähem kui 600 inimesele, kes on koondunud peamiselt Kugluktuki ja Cambridge'i lahe kogukondadesse Kitikmeoti piirkonnas Nunavutis.
Ülem-Sorbian
Ülemsorbitani keele kogukond annetas andmeid, mis aitasid tõlkijale lisada ülemsorbitlase keele. Ülemsordia keel on slaavi keel, mida räägib umbes 25 000 inimest Ida-Saksa piirkonnas, mida tuntakse Lusatia nime all, kus seda tunnustatakse ametliku teise keelena. Ülemsorbitraa keelt tunnustatakse ka Saksamaa kaitstud vähemuskeelena.
Klingon on ehitatud keel, mis on leiutatud kasutamiseks Star Treki universumis, millel on suur ventilaator pärast kogu maailma. Klingoni keelte Instituut (KLI), Paramount Pictures ja CBS Tarbetooted olid väga kasulikud Klingoni täiendusena masintõlke toetavale keelele.
Klingon on CBS Studios Inc. kaubamärk.
Klingoni keelte Instituut (KLI)
Operatsioonis alates 1992, Klingon Language Institute on mittetulundusühing 501 (c) 3 korporatsioon ja on olemas, et hõlbustada akadeemiliselt uurimise klingoni keel ja kultuur. Alates 1992, Klingoni keele Instituut jätkab oma missiooni tuues kokku inimesed huvitatud Klingon lingvistika ja kultuuri, pakkudes foorumit arutelu ja ideede vahetamise.
Klingoni keelte instituudi, professor Marc Okrand (Klingoni keele leiutis) ja Dr Lawrence Schoen ' i liikmete keeleoskus oli väga oluline Klingoni lisamise suunas. Kasutades tõlkija keskus, kogukonna liikmed on võimalik vaadata, õiendamine ja parandada tõlke vead ja uuesti treenida mootor jätkuva paranemise.
Paramount pildid
Paramount Pictures Corporation on film ja televisiooni tootmine/jaotus Studio, järjepidevalt järjestatud kui üks suurimaid (top-grossing) filmi stuudiod. See on ühik USA massimeedia firma Viacom. Paramount Pictures on Ameerika liikumise Pildiassotsiatsiooni (MPAA) liige.
CBS
CBS tarbekaupade haldab ülemaailmse litsentsimise ja kaubandus mitmekesise kiltkivi televisiooni kaubamärke ja seeriaid CBS, CBS televisiooni Studios ja CBS televisiooni jaotus, samuti ettevõtte ulatuslik Raamatukogu pealkirjad, Showtime ja CBS Filmid. Lisaks kontrollib grupp võrgumüüki programmeerimise kaupa. Lisateabe saamiseks külastage: www.cbsconsumerproducts.com.