"Kõikjal" tõlked
Peaaegu aasta tagasi Microsoft Translator avaldas uuendusliku uue lähenemise veebilehtede tõlkimiseks – üks, mis võimaldas veebimeistrid tuua automaatse masintõlke võimsust oma saitidele koos Java-skripti koodilõigaga. Erinevalt teistest kiire ja lihtne lahendus seal sel ajal, Microsoft Translator veebilehe vidin integreeritud tõlkekogemuse oma saidile ja ei võtnud oma kasutajaid ära teise tõlkesaidile. Siin on meie sõber. Doug Thomasoma inimlik stiil, selgitades, kuidas sama võimas Tõlketehnoloogia, mis võim tõlge Office ' i saab võimu teie sait.
Vidin oli presentatsioon laia komplekt Api et me teatas samal ajal – APIs, mida on kasutanud paljud partnerid alates sellest ajast ehitada erinevaid tarkvara, teenuseid ja saite.
Te kõik teate, et me olime esimene suur tõlketeenistus, et pakkuda Haitian kreooli süsteem aidata kaasa Haitil käimasolevatele abipingutustele. Üks peamisi motivaatorid, et me ehitada süsteemi oli Rick Engle, kaaslane Microsoft Professional, kes oma erinevate püüdlustes aidata kergendavad jõupingutused tahtsid kirjutada taotluse, et aidata töötajatel maapinnal Haiti. Kuna aeg lisasime keele meie toetatud nimekirja, Rick läks edasi ja ehitas mobiilirakenduse ta oli algselt seatud ehitada. Te leiate selle Siin ja see toimib kõigis keeltes, mida meie teenus toetab. Eesmärk omada täielikku komplekti API-sid (sealhulgas HTTP, SOAP ja AJAX) on alati olnud aidata arendajad nagu Rick keskenduda ehitada suuri rakendusi ilma palju rasket tõstmist, ja me jätkame investeerida selles suunas.
Kui me teatas kättesaadavus vidina ja API-d, me liigendatud meie missioon-suurendada sisu pakkujad, saidi omanikud ja arendajad sügavalt integreerida tõlked oma saidid ja kogukonnad-tõesti tuues tõlked "kõikjal" nad on Vaja. Nagu MIX 2010 läheneme oma partneri keskendunud uuenduste järgmisele lainet.
Me armastame MIX – kus me saame kohtuda arendajad, kes mõistavad disaini, disainerid, et mõista strateegia, strateegistid, et mõista tehnoloogiat... Me saame arutada keeletehnoloogia Saksa arendaja hoone tarkvara inglise firma, mis teenindab kliente Hiinast Brasiilia ja saame kuulda suurt tagasisidet, mida uued brauserid peaks me testida meie AJAX kontrolli vastu. See on geniaalne "mix" loomingulisust, leidlikkust ja kirge ja meil on hea meel, et me oleme teinud seda "meie" konverents jagada maailma, mida uued asjad, mida me oleme keetmine.
Hunnik meid on MIX2010, ja need teist, kes on seal võib oodata mõned maiustused osaleja kott meie meeskond. Märkige oma ajakava Meie seanss -See on Lagoon H esmaspäeval kell 2 PM. Kui sa olid eelmise aasta seanss-sa tead, kui lõbus see on. Oh ka-meil on mõned rasked kastid, mida me meiega räägime. 🙂
Kui te ei ole MIX (see läheb kõige rohkem osales MIX kunagi!), ärge muretsege. Meil on palju informatsiooni postitatud siin ja Meie sait selle kohta, mida me esmaspäeval välja kuulutame. Lisaks loodame, et Doug on tagasi – selgitades uusimat ja suurimat tõlget peagi pärast seda. Ole häälestatud!
– Vikram dendi, Senior Product Manager, Microsoft tõlkija