Microsoft Translator apps cambia todas las traducciones de idioma chino y japonés a la tecnología de red neural
Hoy en día, Microsoft Translator anuncia que todas las traducciones entre chino, Inglés y japonés en el Microsoft Translator apps (Windows, iOS, Android y Kindle) y en www.Bing.com/Translator ahora utilizan exclusivamente tecnología de traducción de redes neuronales (NN).
Se aplica a las siguientes traducciones de texto:
English <-> Chinese Simplified, Traditional, and Cantonese
Inglés <-> Japonés
Chino (todos) <-> Japonés
Además de esta nueva capacidad, todas las traducciones de voz ya están utilizando traducciones neuronales para los diez idiomas de traducción de voz admitidos (árabe, Chino (mandarín), Inglés, Francés, alemán, Italiano, Japonés, Portugués, Ruso y español) en tanto el Microsoft Translator en directo y funciones de Skype Translator.
Las traducciones neuronales generan traducciones más fluidas y más humanas mediante el uso del contexto de una oración completa en lugar de sólo unas pocas palabras adyacentes. Usando una representación multidimensional (a) de cada palabra para un par de traducción dado (e.g. Inglés-chino), las capas múltiples de la red neuronal construyen una representación multidimensional más grande de esta palabra dentro del contexto de la oración completa (b). La última capa utiliza estas representaciones para traducir palabras con la traducción más apropiada dada la oración y en el orden más lógico en la oración del idioma de destino (c).
El sistema de traducción impulsado por IA de Microsoft ofrece la mejora más significativa en la calidad de la traducción automática, ya que la traducción automática estadística se convirtió en el estándar de la industria hace diez años. Estas mejoras en calidad y fluidez han resultado en traducciones que son las más cercanas a las generadas por los seres humanos. Puede comparar las traducciones mejoradas en los 11 idiomas disponibles en http://translate.ai.