Estudos de caso
O desafio:
Com alunos de todo o mundo, o Distrito Escolar de Bellevue é um distrito incrivelmente diversificado. Mais de 80 idiomas são falados no distrito, sendo que mais de 30% dos alunos têm como primeiro idioma outro que não o inglês. Um corpo discente diversificado também inclui membros da família, que podem não compartilhar o mesmo idioma com os professores ou funcionários da escola, o que torna a matrícula na escola, as reuniões de pais e professores, as reuniões e as conversas com os funcionários da escola um desafio.
A solução:
A Chinook Middle School usou o Translator for PowerPoint em conjunto com o aplicativo Microsoft Translator para legendar e traduzir um café entre pais e professores ao vivo. Os professores, funcionários e pais puderam fazer perguntas e interagir com a comunidade em geral, e todos foram incluídos na conversa.
Saiba como organizar sua própria reunião de pais e mestres >
"Ele [Russell White, diretor] contou que costuma ter um tradutor de espanhol, coreano e mandarim em todas as reuniões e sabe que, embora não possa oferecer suporte a todos os idiomas falados em sua escola, pode se concentrar nos três idiomas mais falados. Eu disse ao Sr. White que, se usássemos o Microsoft Translator, poderíamos acomodar vários idiomas e dialetos." - Eric Ferguson, Diretor de Tecnologia Instrucional, Distrito Escolar de Bellevue
Café multilíngue para os pais
Veja como a Chinook Middle School está usando o Microsoft Translator, o que permitiu que o corpo docente e a equipe se envolvessem melhor com suas comunidades de alunos, pais e familiares, tornando-os parte da conversa.
O desafio:
Os alunos surdos e com deficiência auditiva da RIT contam com uma equipe de mais de 140 intérpretes de língua americana de sinais - a maior equipe de intérpretes profissionais de qualquer instituição pós-secundária do mundo. A universidade também conta com mais de 50 legendadores que transcrevem palestras em tempo real para complementar a interpretação em ASL. Isso pode parecer um alto nível de apoio aos alunos surdos e com deficiência auditiva, mas a interpretação é priorizada para cobrir as aulas básicas que esses alunos precisam para se formar; muitas disciplinas eletivas não estão disponíveis para eles porque a demanda por intérpretes e legendadores supera até mesmo a grande equipe da RIT.
A solução:
Desenvolvedores da RIT's Centro de Tecnologia de Acesso usou o Translator e outras APIs do Microsoft Cognitive Services para aproveitar os avanços da Microsoft em IA. O Microsoft Speech Service inclui o Custom Speech, que adapta o reconhecimento de fala a diferentes vocabulários que ele "aprende" em uma variedade de fontes de texto, incluindo slides e anotações do PowerPoint, documentos do Word etc.
Criada com base no Translator, a solução combina um portal, um mecanismo baseado em nuvem de reconhecimento automático de fala e o Translator for PowerPoint.
"Se algum aluno perdesse alguma coisa, ele poderia dar uma olhada para ver o visual e o texto. Como os alunos também podem receber as legendas em seus laptops ou smartphones, eles podem rolar para trás as legendas quando quiserem para capturar qualquer coisa que tenham perdido. Uma das grandes vantagens dessa abordagem é que os alunos podem acessar as informações por meio de vários canais." - Chris Campbell, Professor Associado de Pesquisa, Centro de Tecnologia de Acesso
RIT nivela o campo de jogo com IA para alunos surdos
A RIT é conhecida por formar profissionais bem-sucedidos que são surdos e deficientes auditivos. Eles representam mais de 8% dos quase 19.000 alunos da escola. Para melhor atendê-los, o National Technical Institute for the Deaf (Instituto Técnico Nacional para Surdos) foi criado na RIT em 1967. Aqui, pesquisadores dedicados - muitos deles também surdos - estão trabalhando com a Microsoft, usando inteligência artificial e o Microsoft Cognitive Services para desenvolver uma solução personalizada de reconhecimento automático de fala, tornando o mundo mais acessível e inclusivo para todos os alunos.
O desafio:
Jose se mudou para as escolas do condado de Onslow e se matriculou na Jacksonville High School (JHS) como um aprendiz da língua inglesa, que falava e entendia muito pouco inglês. José foi matriculado em uma aula de ciências físicas, onde rapidamente começou a ter dificuldades devido à barreira do idioma.
A solução:
O Facilitador de Ensino e Aprendizagem Digital da JHS apresentou o Microsoft Translator à professora de ciências físicas de José. A professora recebeu um fone de ouvido com microfone para seu laptop.
Durante a aula, o professor iniciava uma conversa usando o aplicativo móvel Microsoft Translator e Jose entrava na conversa em https://www.translate.it.
Com a professora usando o Microsoft Translator durante a aula, Jose, equipado com fones de ouvido, participou da conversa e ouviu as instruções dela enquanto eram traduzidas para o espanhol.
Com a tradução, José pôde começar a entender os conceitos que estavam sendo ensinados na aula de ciências físicas. À medida que a comunicação melhorava, José começou a progredir de forma constante nas aulas. No final do semestre, seu professor quase foi às lágrimas quando José concluiu e foi aprovado em seu exame final.
Saiba como usar o recurso de conversação do Tradutor na sala de aula >
"O Microsoft Translator é de fato um divisor de águas, não apenas para os alunos, mas também para os pais. Com o Microsoft Translator, a escola agora é um lugar menos intimidador para os alunos de inglês e para os pais." - Denise Collins e Angie Conklin, Facilitadoras de Ensino e Aprendizagem Digital, Onslow County Schools, Carolina do Norte
Palestras e apresentações
Comece a usar os aplicativos Translator para traduzir e legendar apresentações ao vivo e envolver os alunos que não são falantes nativos, surdos ou com deficiência auditiva, disléxicos ou que têm dificuldade para fazer anotações.
PÁGINA DE PALESTRAS E APRESENTAÇÕESConversas traduzidas
O recurso de conversação em vários dispositivos do aplicativo Translator ajuda os professores a se comunicarem melhor com os alunos em sala de aula ou em conversas individuais.
PÁGINA DE CONVERSAS AO VIVOReuniões de pais e mestres
Envolva os pais e a comunidade escolar fornecendo tradução de idiomas em tempo real para as reuniões de pais e mestres.
PÁGINA DE REUNIÕES DE PAIS E MESTRES