跳轉至主要內容
線上翻譯

微軟翻譯博客

使用新的翻譯自訂功能自訂您的神經翻譯

通過使用新的翻譯器自訂功能自訂 microsoft 翻譯人員最先進的神經機器翻譯 (nmt), 比以往任何時候都能更好地翻譯貴公司的內容, 該功能本周在 Microsoft 構建.

使用新的自訂功能與新的翻譯文本翻譯 API (V3) 或預覽新的 統一語音服務.使用自訂功能, 您現在不僅可以自訂文本轉換, 還可定制語音轉換。

只需 10, 000個平行句子 (即人工翻譯), 您就可以開始自訂翻譯。您擁有的資料越多, 品質就越好。例如, 下面是幾個示例 BLEU 評分 (行業標準翻譯品質度量) 對各種資料集大小和內容類型的改進。在預設的 NMT 系統上獲得的收益可能不同于從引人注目的少數 BLEU 點到超過 10 BLEU 點品質的顯著跳躍。

 

為了使培訓更容易, 系統還接受在文檔中並行的資料, 但在句子級別上尚未對齊, 因此, 如果您在單獨的文檔中僅有多種語言的相同內容的版本 (如培訓手冊、網頁、傳單等自訂功能將能夠自動匹配文檔之間的句子。此外, 如果您在兩種語言中都有單語資料, 則可以使用此資料來補充並行資料以改進翻譯。

瞭解 "譯者自訂" 功能的工作原理, 並閱讀有關 微軟研究博客.

 

要開始向您的應用程式、工作流和網站添加自訂的翻譯, 請註冊最新版本的 翻譯文本 API 或該 新統一語音服務預覽.然後開始在 http://portal.customtranslator.azure.ai

此新的自訂功能附帶了 Microsoft 翻譯的其他翻譯產品版本:

  • Microsoft 轉換器文本 API 的新版本3 通過新的控制 GDPR 處理器的承諾。瞭解更多關於 GDPR 的資訊。
  • 預覽 新的統一語音服務 它將現有的轉換器語音 api、Bing 語音 api 和自訂語音服務的功能結合在一起, 並完全可自訂 (語音到文本、翻譯和文本到語音) 服務集。

 

瞭解更多資訊