宣佈用於商業用途的微軟翻譯中心--定制翻譯品質的全面解決方案
提供免費、便於使用的工具, 使您和您的社區能夠根據您的內容和方案協作自訂翻譯。
作為機器翻譯研究人員, 我們清楚地認識到應用蠻力計算能力來解決翻譯問題的挑戰。我們知道, 無論您在翻譯方面投入多少處理能力, 每次都可以獲得無差錯、上下文準確的翻譯, 這仍然是一個延伸。作為一個專注于合作夥伴的翻譯服務團隊, 我們一直走在提供更好的方法以定制翻譯以適應正在翻譯的特定內容方面的前沿。過 兩年前, 我們朝著説明使用者定制通過我們的 microsoft 翻譯合作翻譯框架交付的翻譯的方向邁出了一步。作為 microsoft 翻譯器 api 不可或缺的一部分, 這些技術允許使用者編輯和覆蓋機器生成的翻譯 後 它們已交付, 並通過 api 提供給重用。
今天在 微軟全球合作夥伴會議, 我們宣佈的商業可用性 微軟翻譯器集線器是一個創新工具, 使合作夥伴和社區能夠前所未有地控制翻譯引擎如何翻譯其內容- 之前 翻譯被交付。使用集線器, 使用者可以改進和優化特定術語和風格領域的翻譯品質。
翻譯中心是一個免費的擴展, 流行的 微軟翻譯服務, 並使企業能夠將現有的翻譯文檔與 microsoft 翻譯器的大資料後端的強大功能相結合, 輕鬆構建一個自訂翻譯系統, 其品質由企業控制。構建和部署的自訂系統可通過標準的 microsoft 翻譯 api 無縫訪問, 並且可以內置到任何方案或工作流中。
雖然翻譯和定制服務背後的技術非常強大, 但我們的目標是將 hub 作為一個簡單易用的專用門戶提供, 使使用者能夠輕鬆快速入門。我們通過使使用者能夠通過四個簡單的步驟構建自訂機器翻譯系統來實現這一目標。
集線器的使用者可以以各種格式上傳並行 (兩種語言的同一文檔) 和單語言 (單一語言) 文檔, 並使用 microsoft 翻譯器基於機器學習的培訓在專用工作區中構建自訂翻譯模型系統。在部署到 microsoft 翻譯器運行時基礎結構之前, 該中心提供了與檢閱者協作和改進翻譯系統的方法和簡單的使用者介面。自訂系統的擁有者可以將系統保密、與其他個人、公司共用或公開提供。
此外, 同樣的協作翻譯功能也被集成到 microsoft 翻譯 api 中, 通過持續的社區參與和回饋, 實現了對定制翻譯系統的持續改進。
瞭解更多關於這個偉大的工具 微軟翻譯網站, 在那裡你也可以看到我們的一些早期 合作 夥伴, 像 lionbridge 和 plymedia 一樣, 利用翻譯中心為創新的業務解決方案和方案提供動力。您也可以直接從 翻譯中心門戶.
我們相信, 這項技術將改變關於機器翻譯品質的對話。無論您是希望延長當地語系化預算、與全球客戶溝通, 還是更好地瞭解您日益多語言的業務資料, microsoft 翻譯中心和翻譯 api 都值得作為您的一部分加以考慮。流程。通過將您預先轉換的資料與 microsoft 的大資料轉換模型結合在一起, 該中心為您的業務開闢了新的跨語言可能性。
我們期待著與您合作。如果您要參加 wpc 2012, 請參加 microsoft 翻譯會議 (7月11日星期三下午 2點) 或訪問我們在解決方案創新中心的創新劇場演示文稿, 以便 瞭解更多資訊 (搜索 "微軟翻譯")。
-維克拉姆·丹迪
產品管理總監
微軟/必應翻譯
通過與微軟研究聯繫公司的合作, 我們還有幸展示了微軟翻譯中心的另一個方面, 説明保存和振興線上語言 2012年2月.苗族社區的成員是翻譯中心的首批使用者之一, 能夠從零開始為苗族道語言建立一個機器翻譯系統。社區選擇通過公共翻譯 api 和 必應翻譯 在國際母語日, 説明全世界的苗族社區從這些熱情的志願者的偉大工作中受益。來自世界各地的許多其他社區現在正在使用翻譯中心為他們的語言構建翻譯系統。你可以看一些鼓舞人心的故事 在這裡 並瞭解更多關於微軟翻譯中心背後的研究 微軟研究博客內部.