協作翻譯: 宣佈微軟翻譯技術的下一個版本–v2 api
關於大腦與體力的故事很多。最近, 人腦和電腦的體力在一對一的國際象棋等領域相互對立。我們都聽說過要應用大量的計算能力來解決像翻譯這樣的問題。作為 microsoft 提供的高性能雲服務, 我們將繼續對此類處理能力進行投資, 但我們也知道, 無論您在翻譯中投入多少台機器, 仍然不可能獲得正確的、無差錯的、上下文上的準確的翻譯。由於清楚地瞭解它將如何成為我們的使用者和合作夥伴更好的結果, 我們一直在努力探索如何彙集機器的力量和人類理解的力量。第一波創新浪潮關注我們的合作夥伴和使用者, 這就是我們所說的 "隨時隨地翻譯".
歡迎來到下一波創新浪潮-- 協同翻譯.
microsoft 很高興地宣佈, 協作翻譯框架是一種將自動機器翻譯的規模和速度與人類翻譯的準確性和上下文感知相結合的技術。在 mix 2010, 我們 宣佈 我們的最新版本的翻譯 api (v2)。 除了為您的網站提供即時、就地翻譯外, microsoft 翻譯網頁小部件 v2 還添加了協作功能, 可説明定制所提供的翻譯, 以適合您的網站。
除了協作翻譯框架提供的協作功能外, microsoft 翻譯器 api 的 v2 還包括一個 "批次處理" 介面, 用於翻譯大量資料、支援通過 ssl 與服務安全通信。添加了 "轉到和說"--文本到語音功能。我們還在為必應翻譯使用者網站添加增強功能, 您可以在其中使用 "轉到" 功能, 只要您翻譯成支援的語言之一。
今天宣佈的內容:
1) 一套廣泛的 功能強大的翻譯 api 在 肥皂, HTTP 和 AJAX 口味, 以便開發人員可以選擇最好的一個, 以滿足他們的要求。功能包括語言檢測、單筆和批量翻譯、協作翻譯和文本到語音。您只需要開始使用必應開發人員 appid 即可。此外, 我們還宣佈微軟翻譯銀燈控制的翻譯將作為 銀燈工具組.
2) 更新到 必應翻譯 翻譯服務, 它為一組語言 (英語、德語、西班牙文、法語、義大利文、葡萄牙文、俄語) 添加了 "轉到和" 功能。在網站上執行翻譯, 您會注意到一個揚聲器圖示可點擊以收聽其語音。
是為誰服務的:
api 適用于任何希望將翻譯帶到其應用或網站的人。一些開發人員使用 api 來交付可以處理多種語言內容的應用程式, 而另一些開發人員則使用 api 來當地語系化其應用程式。設計人員使用它們來確保他們的設計在許多地區設定中工作, 並且企業使用它們來翻譯文檔。電話應用程式開發人員可能會發現雲文本到語音 api 特別有趣, 因為他們開發了免提方案。
它的成本是多少:
開發人員和合作夥伴可以免費使用 api。對於大量的商業用途, 電子郵件 [email protected].
How many languages do you support? When can you add support for <insert language here>?
我們不斷努力添加新的語言--自上次 mix 以來, 我們添加了17種新語言, 使我們達到30種。以下是我們當前支援的語言清單:
阿拉伯文 | 德語 | 波蘭文 |
保加利亞文 | 希臘文 | 葡萄牙文 |
簡體中文 | 海地克裡奧爾語 | 羅馬尼亞 |
繁體中文 | 希伯來文 | 俄語 |
捷克文 | 匈牙利文 | 斯洛伐克文 |
丹麥文 | 義大利文 | 斯洛維尼亞文 |
荷蘭文 | 日語 | 西班牙文 |
英語 | 朝鮮語 | 瑞典文 |
芬蘭文 | 立陶宛文 | 泰語 |
法語 | 挪威語 | 土耳其文 |
您總能找到最新的語言清單 在這裡.