BlonDe: An Automatic Evaluation Metric for Document-level Machine Translation
- Yuchen Eleanor Jiang ,
- Tianyu Liu ,
- Shuming Ma ,
- Dongdong Zhang ,
- Jian Yang ,
- Haoyang Huang ,
- Rico Sennrich ,
- Ryan Cotterell ,
- Mrinmaya Sachan ,
- Ming Zhou
Standard automatic metrics, e.g., BLEU, are not reliable for document-level MT evaluation. They can neither distinguish document-level improvements in translation quality from sentence-level ones, nor identify the discourse phenomena that cause context-agnostic translations. This paper introduces a novel automatic metric BlonDe to widen the scope of automatic MT evaluation from sentence to document level. BlonDe takes discourse coherence into consideration by categorizing discourse-related spans and calculating the similarity-based F1 measure of categorized spans. We conduct extensive comparisons on a newly constructed dataset BWB. The experimental results show that BlonD possesses better selectivity and interpretability at the document-level, and is more sensitive to document-level nuances. In a large-scale human study, BlonD also achieves significantly higher Pearson’s r correlation with human judgments compared to previous metrics.