Adobe Experience Manager integriert Übersetzer, um webbasierte automatische Übersetzungen anzubieten.
Um mit dem ständigen Bedarf an neuen Inhalten Schritt zu halten und ein gutes Kundenerlebnis zu schaffen, wenden sich multinationale Unternehmen an die Adobe Experience Manager (AEM) Unterstützung bei der Verwaltung und Optimierung von Webinhalten, digitalen Erlebnissen, digitalen Assets, Online-Communities, mobilen Anwendungen und Formularen, um ihre Marke aufzubauen, die Nachfrage zu steigern und ihre Märkte zu erweitern. Die Globalisierung und die explosionsartige Zunahme digitaler Inhalte haben die Notwendigkeit, Inhalte in mehreren Sprachen anzubieten, beschleunigt, aber menschliche Übersetzungsdienste sind nach wie vor teuer und zeitaufwändig. Adobe musste digitalen Marketern, die AEM nutzen, eine einfache Möglichkeit bieten, multinationale Websites und internationale Benutzergemeinschaften mit automatischer Übersetzung zu übersetzen.
Angesichts des Umfangs, in dem AEM tätig ist, benötigte Adobe einen automatischen Übersetzungsdienst, der nicht nur zuverlässige Übersetzungen liefert, sondern auch in großem Umfang leisten kann. "Community- und Social Collaboration-Websites generieren ein enormes Volumen an benutzergenerierten Inhalten", sagt Christine Duran, Senior Manager im Multilingual Solutions Team bei Adobe. "Um ein Übersetzungssystem aufzubauen, das diesen Anforderungen gerecht wird, braucht man Zugang zu vielen Daten." Microsoft Translator basiert auf der maschinellen Übersetzungstechnologie und ist in der Lage, täglich Milliarden von Übersetzungen durchzuführen, während die Kundendaten privat bleiben.
Zur Integration der Microsoft Translator-APImusste das Adobe-Team zunächst das Adobe Translation Framework in seiner AEM-Plattform aufbauen, damit die beiden Technologien miteinander verbunden werden können. "Die Translator-API ist sehr robust, so dass wir aus Entwicklungssicht wussten, dass wir eine robuste Integration schreiben können", sagt Duran. "Wir haben dabei eng mit dem Microsoft-Team zusammengearbeitet."
Adobe kann AEM-Anwendern nun die Möglichkeit bieten, ihre Inhalte in die folgenden Sprachen zu übersetzen Dutzende Sprachen und erweitern ihre Reichweite um die ganze Welt. AEM 6.0 und höher wird mit einem vorkonfigurierten Translator-Konnektor und einer kostenlosen Testlizenz von 2 Millionen Zeichen pro Monat ausgeliefert, so dass Benutzer mit minimalem Aufwand mit dem Übersetzen beginnen können. AEM-Kunden können auch das Translator-Hub um Übersetzungssysteme zu entwickeln, zu schulen und einzusetzen, die speziell auf die Terminologie und die Bedürfnisse ihrer Branche und ihres Unternehmens zugeschnitten sind. Mit der Integration von AEM und Microsoft Translator können globale Unternehmen die Reichweite und Wirkung ihrer Unternehmen in allen Sprachen skalieren, die 95 Prozent des weltweiten BIP abdecken.
Um mehr über die Integration von Microsoft Translator durch AEM zu erfahren, Klicken Sie hier.
Weitere Informationen: