Custom Translator v2 er nu tilgængelig: Introduktion til oversættelser af højere kvalitet og regionalt dataopbevaring
I dag frigiver vi Custom Translator version 2. Den nyeste version af Custom Translator kan prale af tilpassede oversættelser af højere kvalitet end version 1 og giver dig mulighed for at opbevare dine træningsdata i det område, du ønsker, hvis det ønskes, for at opfylde virksomhedens datasikkerhed, beskyttelse af personlige oplysninger og lovmæssige krav.
Denne opgradering til v2 vil blive udrullet i to faser for at give hurtigere forbedringer af oversættelseskvaliteten (både med hensyn til nøjagtighed og flydende) til vores kunder og muliggøre regionalt dataopbevaring med flere regioner. I dag meddeler vi, at fase et er live.
Oversættelser af højere kvalitet
Med Custom Translator v2 fortsætter vi vores engagement i at nedbryde sprogbarrierer og bevare kulturarven med domænespecifikke data – ét sprog ad gangen, én region ad gangen. Custom Translator v2 ups kvalitetsspillet ved at opgradere til den nyeste version af Microsoft Translators state-of-the-art neurale maskinoversættelse (NMT) arkitektur. Disse NMT-standardmodeller for domæner giver Microsoft-produkter strøm til microsoft-produkter Bing.com/Translator f.eks.
Mange af vores kunder har rapporteret at se bedre oversættelseskvalitet, når de bruger en dynamisk ordbog med Translators generelle domænemodeller. Vi validerede og kvantificerede den kvalitetsforbedring, der blev set, og besluttede at aktivere denne funktion som den første fase i Custom Translator-serviceopgraderingen.
Implementering af ordbogsfiler via en brugerdefineret oversættermodel i stedet for at bruge den dynamiske ordbogsfunktion i et Translator API-kald forenkler oversættelsesprocessen og reducerer vedligeholdelsesomkostningerne. Vi forventer, at mere end 40% af vores kunder, der træner ordbog kun modeller ville straks høste kvalitetsforbedring af Custom Translator v2 modeller.
Nu kan du bruge dine egne domænedata i en ordbogsdokumenttype til at tilpasse Translators generelle domænemodeller på alle brugerdefinerede oversætter understøttede sprog, samtidig med at du fortsætter med at bygge modeller med undervisningsdokumenttyper på Brugerdefineret oversætter v1. Du kan se hele sproglisten i Opdatering til brugerdefineret oversætter i Azure.
Behold dine data i dit valgte område
For kunder, der tidligere var blokeret fra at bruge Custom Translator-tjenesten på grund af virksomhedens eller de lovgivningsmæssige krav, gør vi i dag det muligt for regionalt dataopbevaring i Asien og Stillehavsområdet, Canada, Europa og flere amerikanske regioner at opfylde dine behov. Hvis du vælger et område, hvor du vil oprette projekter, holdes dine uploadede dokumenter og uddannede modeller i ro i det område, du har valgt.
Hvad du kan gøre med Microsoft Custom Translator
Byg brugerdefinerede modeller med din domænespecifikke terminologi, og oversæt realtid ved hjælp af Translator på Azure.
Brug tjenesten Custom Translator til at bygge oversættelsesløsninger, der kan hjælpe med at globalisere din virksomhed og forbedre kundeinteraktioner.
Du kan finde flere oplysninger om Microsoft Translator på microsoft.com/translator/business.