Partnery
Partnerský program Translator představuje různorodý ekosystém partnerů, kteří poskytují řešení pro bezproblémovou integraci strojového překladu do zákaznických aplikací, pracovních postupů a služeb.
Naše Celosvětová síť partnerů má zkušenosti s vytvářením řešení pro vaše potřeby, od malých podniků po podnikové, přes celou škálu oborů. Díky nástrojům, školením a síťovým možnostem, které poskytuje společnost Microsoft Partner Network, mohou naši partneři dodávat řešení nejlepší třídy na platformě společnosti Microsoft.
Kontaktujte překladatelský tým další informace o tom, jak se stát partnerem.
Hledat
- Odebrat Zobrazit všeVšechny
Fluency, poháněný západním standardem
Typ partnera: ISV/CSV
Typ řešení: Překladatelské služby
Západní Standard poskytuje špičkové elektronické výzkumné a překladové nástroje, jako je Fluency, které umožňují přeložit libovolnou kombinaci standardních jazyků ISO 639-2. Kromě toho má Fluency vestavěné sady terminologie, které vám pomohou při překladu. Díky své inovační technologii, Fluency činí dříve pracné překladatelské úkoly jednoduché a výkonné.
Umístění: Spojené státy americké
Webové: www.westernstandard.com/
Lví most
Typ partnera: Poskytovatel jazykových služeb
Typ řešení: Komunity, sociální a herní, překladatelské služby
GeoFluent, nabízející SaaS z Lionbridge, umožňuje společnostem efektivně podporovat a zapojovat současné nebo potenciální zákazníky a účastníky fóra online s vysokou kvalitou, nejmodernější vícejazyčné překlady. GeoFluent, který je poháněn společností Microsoft Translator, přidává funkce překladu v reálném čase do všech hlavních platforem komunity a konverzace, stejně jako e-mailu, což umožňuje skutečnou zkušenost s více jazyky.
Zdroj paměti
Typ partnera: ISV/CSV
Typ řešení: Překladatelské služby
MemSource je přední překladní platforma založená na oblaku, která umožňuje globálním společnostem, agenturám a překladatelům bezproblémově spolupracovat v reálném čase na jednom bezpečném online místě. Kombinace robustního výkonu, přizpůsobitelných a škálovatelných funkcí a uživatelsky přívětivosti, překladatelů a poskytovatelů překladů po celém světě používají MemSource ke snižování nákladů, automatizaci pracovních postupů a zefektivnění procesu překladu
Umístění: Česká republika
Webové: www.memsource.com
PLYmedia
Typ partnera: ISV/CSV
Typ řešení: Překladatelské služby
PLYmedia byla založena v roce 2006 a je světovým lídrem v oblasti vývoje, zavádění a služeb technologických platforem pro digitální reklamu a mediální obsah online. PLYmedia nabízí řadu služeb zaměřených na monetizaci a lokalizaci médií pro majitele obsahu, inzeráty a vydavatele.
Umístění: Izrael, Spojené státy americké
Webové: www.plymedia.com
Funkce Welocalize
Typ partnera: ISV/CSV, zprostředkovatel jazykových služeb
Typ řešení: Překladatelské služby
Welocalize je jedním z 10 špičkových poskytovatelů jazykových služeb s více než 600 zaměstnanci a 13 kancelářemi po celém světě. Společnost Welocalize nabízí inovativní řešení lokalizace pro jakékoli velikostní podniky, zahrnující všechny fáze globálního životního cyklu klientů společnosti, od optimalizace zdrojového obsahu po testování akceptace uživatele a pro analytiku dopadu na obsah.
Umístění: Čína, Německo, Irsko, Japonsko, Spojené království, Spojené státy americké
Webové: www.welocalize.com
FUNKCE XTM
Typ partnera: ISV/CSV
Typ řešení: Překladatelské služby
XTM je špičkové řešení pro správu překladů na světě s integrovaným nástrojem CAT. XTM Cloud je bezpečný, cenově ocenitelný a zcela škálovatelný, díky čemuž je ideálním řešením pro správu překladů pro podniky všech velikostí. Díky systému je spolupráce snadná: Lingvistická aktiva jsou automaticky ukládána centrálně a jsou sdílena s překladateli v reálném čase.
Umístění: Irsko, Polsko, Spojené království
Webové: XTM. Cloud
Atria
Typ partnera: ISV/CSV
Typ řešení: Překladatelské služby
ATRIL je odhodlána poskytovat úzce integrovaná řešení pro překladový dodavatelový řetězec.
V roce 1993 byl navržen překladatelem překladatelů, a tak déjà vu vždy stál jako uživatelsky přívětivý nástroj s výkonnými funkcemi. Nové rozhraní déjà vu X3 bylo navrženo pečlivě, podle pokynů pro uživatelské prostředí společnosti Microsoft pro zvýšení použitelnosti a ergonomie, zajištěním konzistence s jinými známými programy a zlepšováním zjistitelnosti funkcí.
Umístění: Francie, Španělsko, Spojené státy americké
Webové: www.atril.com
G11n Inc
Typ partnera: ISV/CSV, dodavatel aplikací pro překlad paměti
Typ řešení: Připravenost a výcvik, překladatelské služby, lokalizace webu a elektronického obchodu
g11n poskytuje řešení pro jazykové technologie pro i18n a web L10N. Nabízíme platformu pro lokalizaci v reálném čase, která automatizuje lokalizované testování přijetí uživatelů pomocí integrovaného sledování chyb a správy terminologie.
Umístění: Spojené státy americké
Webové: g11n.com/Home/Offerings/ToolsAndTechnology/Globalyst
Lingotek
Typ partnera: ISV/CSV, dodavatel aplikací pro překlad paměti
Typ řešení: Překladatelské služby, lokalizace webu a elektronického obchodu
Lingotekova společná překladatelská platforma poskytuje podnikovým obchodním zákazníkům nové způsoby, jak využít svých důvěryhodných globálních komunit poskytováním rychlých a přesných překladů a zároveň rozdmýchávání růstu, který si uvědomuje náklady. Lingotek to dělá pomocí sofistikovaných překladatelských technologií, správy pracovních postupů a spolupráce komunity.
Umístění: Spojené státy americké
Webové: www.lingotek.com
MultiCorpora
Typ partnera: ISV/CSV
Typ řešení: Překladatelské služby
MultiTrans Prismus je inovativní softwarová řešení klient-server integrující projekt a obchodní řízení, překladatelská paměť a Správa terminologie, která umožňuje vícejazyčnou komunikaci a automatizaci pracovního postupu od vytváření až po publikování.
Řešení je poháněno prvotřídním systémem pro správu terminologie, pokročilou technologií pro převod paměti (ALTM) a systémem řízení projektů s hlášením správy podniku.
Umístění: Globální
Webové: www.multicorpora.com
Pairaprázní LLC
Typ partnera: ISV/CSV, zprostředkovatel jazykových služeb, dodavatel aplikací pro překlad paměti
Typ řešení: Interní komunikace, překladatelské služby
Pairaprázje webový systém pro správu překladů pro podniky, které vytvářejí překlady pomocí interních prostředků. Program Pairaprázů je optimalizován pro soubory společnosti Microsoft (DOCX, MSG, PPTX, XLSX) a umožňuje rychlé a snadné gistlování a překlad souborů. Pairaprázovat je jednoduchý a snadno použitelný překladový nástroj, který nevyžaduje instalaci těžkopapního Překladatelského softwaru. Začneme za pár minut!
Ve formátu Wordbee
Typ partnera: Dodavatel aplikace pro překlad paměti
Typ řešení: Překladatelské služby
Wordbee je komplexní, cloudové řešení pro správu překladů projektů. Zákazníci ze všech oblastí překladatelských trhů, z velkých podniků a LSP do veřejných organizací a univerzit, si uvědomují přínos přechodu do Wordbee.
Umístění: Lucembursko
Webové: www.wordbee.com
Jíl tablet
Typ partnera: ISV/CSV
Typ řešení: Překladatelské služby, lokalizace webu a elektronického obchodu
Clay tablet Technologies je jedinečné řešení pro integraci překladů, které snadno spojuje libovolný počet systémů správy obsahu (CMS) s jakýmkoli poskytovatelem překladů nebo překladatelskou technologií. Klienti okamžitě získají užitek z Claye tablet s vylepšenou efektivitou překladatelských procesů, což výrazně urychlí a usnadní nastavování, správu, odesílání a načítání překladatelských projektů přímo ze systému CMS
Umístění: Kanada
Webové: www.clay-tablet.com
Deepweb Technologies, Inc
Typ partnera: ISV/CSV, dodavatel aplikací pro překlad paměti
Typ řešení: Překladatelské služby
Aplikace hluboké webové technologie vytváří vícejazyčná vyhledávací řešení pro klienty požadující přesné výsledky z různých zdrojů informací v různých jazycích. Náš produkt, Explorit všude!, provádí vyhledávání více zdrojů informací v reálném čase souběžně, převádí hledání do jazyků zdrojů, sloučí výsledky do jedné stránky a přeloží je zpět do jazyka výzkumného pracovníka. . Jedná se o nástroj, který je vhodné pro přístup k předplatným databázím, vědeckým zprávám, repository specifickým pro organizaci, vládním zdrojům a dalším důležitým zdrojům informací z jednoho vyhledávacího pole ve více jazycích.
Kilgray
Typ partnera: ISV/CSV
Typ řešení: Překladatelské služby, lokalizace webu a elektronického obchodu
memoQ je integrované překladové prostředí vyvinuté společností Kilgray překladatelské technologie. Při práci s dokumenty jsou dokumenty součástí různých formátů souborů, jako jsou formáty Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint), formáty DTP (například Adobe InDesign nebo Framátor), formáty založené na jazyce XML, formát HTML, formáty lokalizace (například RESX nebo Java soubory vlastností) atd. paměti odděluje text od formátování a zanechání textu, se kterým chcete pracovat.
Umístění: Francie, Německo, Maďarsko, Polsko, Portgual, Spojené království, Spojené státy americké
Webové: www.memoq.com
Lingumánie
Typ partnera: ISV/CSV
Typ řešení: Lokalizace webu a elektronického obchodu
Lingumania je platforma online pro lokalizaci webů, která umožňuje bezproblémový překlad webových stránek a rychlé nasazení přeložených webů.
Umístění: Kanada
Webové: www.lingumania.com
Omegatu
Typ partnera: ISV/CSV
Typ řešení: Překladatelské služby
OmegaT je jediný bezplatný a profesionální paměťový balík kvality, který je k dispozici na platformě Windows. Přímá podpora oborových standardů usnadňuje výměnu dat, zatímco u nativní synchronizace je úžasně snadné pracovat v týmech po internetu.
Umístění: Německo
Webové: www.omegat.org
SDL Trados Studio
Typ partnera: ISV/CSV
Typ řešení: Překladatelské služby
Jazykové technologie SDL poskytuje inovativní špičkové řešení pro překladatelské software v rámci celého dodavatelského řetězce pro překlady.
Technologie překladatelských paměťových technologií, srdce softwaru SDL Trados Studio, zajišťuje rychlé opětovné použití dříve přeloženého obsahu, což umožňuje rychlejší provádění projektů tím, že nikdy nepřeložíte tutéž větu dvakrát.
Umístění: Globální
Webové: www.translationzone.com
Sisulizer
Typ partnera: ISV/CSV
Typ řešení: Překladatelské služby
Sisulizer Translator je nástroj lokalizace softwaru pro společnosti, kde dceřiné společnosti, distributoři nebo zákazníci lokalizují software v jejich lokálním jazyce. Na rozdíl od bezplatné edice Sisulizeru může Překladatel Edition sestavit lokalizované projekty a má více spořičů času a funkcí zabezpečování kvality. Tato funkce je méně režijní a přináší větší flexibilitu lokalizátoru.
Umístění: Německo
Webové: www.sisulizer.com
VisualTran mate
Typ partnera: ISV/CSV
Typ řešení: Překladatelské služby
Jeden z nejproduktivnějších softwarových nástrojů pro překlady v počítači (CAT) pro externí překladatele a poskytovatele jazykových služeb. Aplikace VisualTran mate automaticky navrhne přesně shodné nebo podobné věty, které jste zvolili, z překladové paměti (TM), které byly sestaveny předchozím překladem.
Umístění: Čína, Korea
Webové: www.visualtran.com
Doplněk Wordfast
Typ partnera: ISV/CSV
Typ řešení: Překladatelské služby
Program Wordfast je předním poskytovatelem nástrojů pro překlad z aplikací Microsoft Word a pro platformu nezávislý na platformě. Doplněk Wordfast nabízí řešení serveru překladatelské paměti pro podnikové použití i tři nástroje pro překlad plochy.
Umístění: Francie
Webové: www.wordfast.com