Ovu stranicu automatski prevodi prevođenje mašine za prevodioca Microsoft prevoditelja. Naučiti više
Dva studenta koji rade zajedno

Studije o slučaju

Višejezična konferencija roditelja i učitelja

Chinook srednja škola. Bellevue, WA.

Izazov:
Sa studentima iz cijelog svijeta, Bellevue školski okrug je nevjerovatno raznoliki okrug. U toj oblasti je izgovoreno preko 80 jezika, a preko 30% učenika govori na prvom jeziku osim engleskog. I raznoliki studentski leš obuhvaća članove porodice, koji možda ne dijele jezik sa učiteljima ili školskim osobljem, praveći školske upisnice, konferencije i razgovore s školskim osobljem.

Rješenje:
Srednja škola Chinook je koristila prevodioca za PowerPoint uparen sa Microsoft aplikacijom za prevodjenje i prevedi i prevesti živog roditelja-nastavnika kafu. Profesori, osoblje i roditelji su bili u mogućnosti da postavljaju pitanja i da se uključe u sveukupnu zajednicu, i svi su bili uključeni u razgovor.

Naučite kako da postavite svoje roditelje-učiteljsku konferenciju.

 


“On [Russell White, direktor] je rekao da obično ima prevodioca na španski, korejski i mandarinski jezik na svakom sastanku i zna da, iako ne može podržati svaki jezik koji se govori u njegovoj školi, može se usredotočiti na tri jezika koja se najviše govore . Rekao sam gospodinu Whiteu da ćemo, ako koristimo Microsoft Translator, moći prilagoditi brojne jezike i dijalekte. ”
Eric Ferguson, direktor tehnološke tehnologije, Bellevue školski okrug

 

Srednja škola Chinook krši jezičku barijeru sa Microsoftovim prevoditeljem Pogledajte kako je srednja škola u Chinook koristi Microsoftov prevodilac koji je omogućio fakultetu i osoblju da se bolje angažira sa svojim studentima, roditeljskim i porodičnim zajednicama, što ih obilježava dijelom razgovora.

Višejezična, roditeljska kafa.

Pogledajte kako Chinook srednja škola koristi Microsoftov prevodilac koji je omogućio fakultetu i osoblju da se bolje angažira sa svojim studentima, roditeljskim i porodičnim zajednicama, čineći ih dijelom razgovora.

Univerzitet sa tehnološkim fokusa čini učionice dostupnijim sa AI

Rochester Institut za tehnologiju (RIT). Rochester, NY.

Izazov:
Gluva i teška za slušanje studenata u RIT-u, koji interpretiraju osoblje od preko 140, najveće profesionalno tumačenje bilo koje post-sekundarne institucije na svijetu. Univerzitet ima i preko 50 kapisista koji su u realnom vremenu premaèili predavanja da bi uvećali ASL tumačenje. Ovo je možda veliki nivo podrške za gluhog i teškog učenika sluha, ali tumačenje je prioritet da pokrije osnovne predmete koje ovi učenici trebaju diplomirati; Mnogi izborni djevi im nisu dostupni, jer potražnja za tumačenicima i kacionistima iznose čak i veliko osoblje RIT.

Rješenje:
Poduzetnici u RIT ' s Centar za pristup tehnologiji korišteni prevodilac i druge Microsoft kognitivne usluge APIs kako bi iskoristili napredak Microsofta u AI. Microsoft govor usluga sadrži korisnički govor, koji prilagođava prepoznavanje govora različitim rječniku koje ona "uči" iz različitih izvora teksta, uključujući i PowerPoint slajdove i bilješke, riječi, dokumente, itd.

Izgrađeno oko prevoditelja, rješenje kombinuje portal, automatski prepoznavanje oblaka na kojem se nalaze oblak i prevodilac za PowerPoint.

 


"Ako bilo koji student nešto promasi, mogli bi pogledati na ekran i tekst. Zato što učenici mogu primati i slike na laptopovima ili smarttelefonima, mogu da kližu unazad kroz slike u njihovom slobodnom da uhvate sve što im je promaklo. Jedna od velikih prednosti ovog pristupa je da studenti mogu pristupiti informacijama kroz više kanala. "
Kris Kembel, vanredni asistent profesora, centar za pristup tehnologiji

 

Univerzitete fokusirani na tehnologiju sa AI za studente koji su gluvi.

To je polje za igranje sa AI za studente koji su gluvi.

RIT je poznata po uspješnim profesionalcima koji su gluvi i teško čuju. Oni predstavljaju preko 8% od skoro 19.000 studenata. Da bi ih najbolje služili, nacionalni tehnički Institut za gluve osnovan je u RIT u 1967. Ovdje, posvećeni istraživači-mnogi od njih su gluvi--rade s Microsoftom, koristeći umjetne inteligencije i Microsoft kognitivne usluge za razvoj prilagođene automatskog rješenja za prepoznavanje govora, čineći svijet pristupačnijim i inkluzivnim za Svi studenti.

Pomaže ELL učenik Jose je prošao završni ispit.

U okrugu Onslow okruga, Sjeverna Karolina.

Izazov:
Jose se preselio u one okružne škole i upisao se u gimnaziju Jacksonvillea (JHS) kao engleski jezik koji uči, koji govori i razumije vrlo malo Engleskog. Jose je bio upisan u razred fiziиke nauke gdje se brzo poиeo boriti zbog jeziиke barijere.

Rješenje:
Digitalno učenje i podučavanje u JHS predstavio je Joseovog učitelja fizičkog nauke za prevoditelja Microsofta. Nastavnici su obezbedili slušalice sa mikrofonom za njen laptop.

Tokom časa nastavnik je započeo razgovor koristeći mobilnu aplikaciju Microsoft Translator, a Jose bi se pridružio razgovoru u https://www.translate.it.

Pošto je nastavnik koristio Microsoftov prevodilac tokom časa, Jose, opremljen slušalicama, pridružio se razgovoru, slušao je svoje instrukcije dok je bio preveden na španski.

Sa prevodom, Jose može da shvati koncept koji se uči na času fizičkog. Kako se komunikacija poboljšala, Jose je počeo stalno napredovati u razredu. Na kraju semestra, njegov učitelj je skoro doveden do suza dok je Jose završio i položio završni ispit.

Naučite kako da koristite funkciju konverzacije za prevodjenje u učionici.

 


"Microsoftov prevodilac je odista promjenjivi za igru, ne samo za studente, nego i za roditelje. S Microsoftovim prevoditeljem, škola je sad manje zastrašujuća mjesta za uèennike engleskog jezika i roditelja. "
Denise Collins & Angie Conkline, digitalni Uèenari i podučavanje u okrugu, Sjeverna Karolina.

 

Počni koristiti Microsoft prevodioca u učionici

I ikona prezentacijeZA UČITELJE

Predavanja i prezentacije

Počnite koristiti aplikacije za prevodjenje za prevođenje i prikaz živih prezentacija i angažman studenata koji nisu domorodački zvučnici, gluvi ili teško slušanje, disleksičan, ili imaju problema sa zapisućem.

PREDAVANJA I PREZENTACIJE
Ikona razgovora o prevodiocaZA UČITELJE

Prevedene razgovore

Funkcija za razgovor sa više uređaja u aplikaciji Prevodilac pomaže nastavnicima da bolje komuniciraju sa učenicima na satu ili za razgovore jedan na jedan.

STRANICA UŽIVO ZA RAZGOVORE
Ikona za chatZA UČITELJE

Roditeljski razgovori

Angažujte roditelje i školsku zajednicu pružanjem prevođenja jezičkog prevoda za roditeljsko-učiteljice.

STRANICA RODITELJSKOG UČITELJA