مايكروسوفت المترجم يقدم يويتاتيك مايا وكيريتارو اوتومي لليونسكو اليوم الدولي للغة الام
في جهودنا المستمرة لتمكين المجتمعات اللغوية للحفاظ علي لغاتها وثقافتاتها ، ونحن متحمسون لتقديم يوكاتيك مايا وكويريتارو otomi إلى قائمه المترجمين مايكروسوفت المتنامية من اللغات المدعومة. وقد وضعت نظم اللغات هذه بالتعاون مع شركاء المجتمع في المكسيك ، الذي إنشا أنظمه الترجمة اليه لسد فجوه الترجمة بشكل دائم بين هذه اللغات المهددة بالانقراض وبقية العالم. وقد بنيت النظم نفسها باستخدام مترجم Microsoft لوحة الوصل، وهو منتج مترجم متاح مجانا للسماح لأي مجموعه بإنشاء أنظمه الترجمة الفريدة الخاصة بها.
الصورة مقدمه من معهد كويرسيانو للثقافة والفنون ولأس ارتس |
وباستخدام المركز ، اتخذ شركاؤنا في المجتمع خطوات هامه للمحافظة علي لغتهم وثقافتهم. تم بناء نظام الترجمة مايا يوكا من قبل الجامعة الثقافية مايا دي كوينتانا رو (uimqroo) ، وهي جامعه في ولاية كوينتانا رو المكسيكية الجنوبية الغربية التي أنشئت لتوفير التعليم العالي لسكان المايا في المنطقة. الأصلي إلى منطقه يوكاتان في المكسيك وبليز ، يواتيك مايا يتحدث بها اقل من 800,000 شخص ، مع اقل من 59,000 المتكلمين أحاديه اللغة. وينحدر اللغة من لغة إمبراطوريه المايا القديمة ، والتي هي معروفه للفن ، والهندسة المعمارية ، فضلا عن خبرتها في علم الفلك.
في نظام اللغة في كويريتارو otomi تم إنشاؤه من قبل المعهد القويريتانو للثقافة والفنون (iqca) ، وهو معهد في غرب وسط المكسيك تتمثل مهمته في تشجيع التنمية الفنية والثقافية وتعزيز الانصاف وتكافؤ الفرص داخل ولاية كويريتارو. كويريتارو اوتومي هو لغة مهدده بالانقراض من المنطقة التي يتحدث بها فقط 33,000 الناس ولديها اقل من 2,000 المتحدثين أحاديه اللغة.
الإفراج عن مايا و otomi يساعد علي الاحتفال اليونسكو’s اليوم الدولي للغة الام، سنويا حدث دولي تهدف إلى "تعزيز الحفاظ علي جميع اللغات التي تستخدمها شعوب العالم وحمايتها". ووفقا لليونسكو، "إذا لم يتم القيام بأي شيء ، فان نصف اللغات التي تحدث اليوم بالاضافه إلى 6,000 ، ستختفي بحلول نهاية هذا القرن." مايا واوتومي هي لغات الشعوب الاصليه من المكسيك وكلاهما مهدد حاليا. وعلي الرغم من انها لا تزال قيد الاستخدام ، فان عدد المتكلمين أخذ في التناقص ، والشباب لا يتحدثون عنهم بنشاط مثل شيوخهم. ستساعد أنظمه الترجمة اليه الجديدة شعب مايا واوتومي في حماية لغتهم وثقافتهم للأجيال القادمة.
وعلي مر السنتين ، عمل المترجم بشكل وثيق مع مجموعه متنوعة من شركاء المجتمع اللغوي لتشجيع الحفاظ علي اللغة ومن خلالها التواصل بين الثقافات. وفي الماضي ، استخدم هؤلاء الشركاء المجتمعيون المركز لإنشاء نظم للترجمة للغات مثل الهمونغ داو, الويلزية، الأوردية.
ويسمح المركز لمؤسسات مثل uimqroo و iqca بالاستفادة من القدرة الحاسوبية للغة الخلفية للتعلم الألى لمترجم Microsoft وكذلك نماذج الترجمة الحالية لإنشاء أنظمه ترجمه فريدة ومخصصه. مركز المترجم هو أداه قويه للمؤسسات التي لديها احتياجات الترجمة المحددة ، مثل الحفاظ علي اللغة. كما يسمح للمؤسسات بإنشاء أنظمه خاصه بالمجالات ، بما في ذلك أنظمه الترجمة الخاصة بالصناعة (علي سبيل المثال ، للقطاعات الطبية أو المالية) والانظمه الخاصة بالاعمال التي يتم تخصيصها وفقا للنمط الداخلي للشركة المصطلحات.
بالاضافه إلى المحور ، يدعم المترجم أيضا مجموعه واسعه من المنتجات لربط الافراد عبر الحواجز اللغوية ، بما في ذلك مترجم API، والتي يمكن استخدامها لترجمه صفحات الويب والتطبيقات في الوقت الحقيقي إلى 45 + اللغات ، فضلا عن الطاقة ميزات الترجمة في مجموعه Microsoft Office من المنتجات. في الاونه الاخيره ، مترجم مايكروسوفت و سكايب عرض سكايب المترجم، وهو الجيل التالي من الكلام إلى الكلام منصة الترجمة التي تسمح للمستخدمين التحدث بلغات مختلفه في الوقت شبه الحقيقي.
لمعرفه المزيد عن اليوم الدولي للغة الام ، وما تقوم به Microsoft لدعم التكنولوجيا علي هذه الجبهة ، يرجى زيارة مدونه مايكروسوفت الرسمية.
تعرف علي المزيد حول مركز المترجم والحفاظ علي اللغة: